At first, we thought it might have been a bear. | Open Subtitles | في البداية كنا نظن أنه ربما كان دباً ماذا؟ |
He might have been hallucinating. That can happen in the later stages. | Open Subtitles | ربما كان يهلوس ربما يحدث هذا في مرحلة متقدمة من المرض |
As might have been expected of that new institution, it still needs to establish a balance among its various objectives. | UN | وكما قد يكون متوقعا من تلك المؤسسة الجديدة، فهي ما زالت بحاجة إلى إيجاد توازن بين أهدافها المختلفة. |
The Federal Trade Commission believes this panic might have been triggered by a computer malfunction in the stock exchange. | Open Subtitles | لجنة السوق تعتقد أن حالة الفزع ناتجة قد تكون تسببت عن خلل في أجهزة الكمبيوتر في البورصه. |
He might have been too injured to stop to switch cars. | Open Subtitles | ربما كانت إصابته بليغة بحيث لا يستطيع التوقف وتبديل السيارة. |
Comments: Some of the small-scale maritime violations might have been avoided if the planned number of sea patrol hours had been achieved. | UN | تعليقات: كان يمكن تجنب بعضا من الانتهاكات البحرية البسيطة لو كان قد تم القيام بالعدد المخطط من ساعات الدوريات البحرية. |
Think there might have been an, an assault charge involved, too. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك ربما كان تهمة الاعتداء معنية , أيضاً |
Who knows what kind of trouble he might have been in? | Open Subtitles | من يدري أي نوع من المتاعب انه ربما كان في؟ |
He observed that there were situations where international action might have been necessary, and yet it had not been forthcoming. | UN | وأشار السيد زاياس إلى أن هناك حالات ربما كان فيها العمل الدولي ضرورياً لكنه لم يحدث بعد. |
The remarkable progress achieved in women's positions in the Cabinet and elected positions had not served as the role model that might have been expected. | UN | إن التقدم البارز المحقق في مناصب النساء في جهازالحكم والمناصب الانتخابية لم يشكل نموذجا مثاليا ربما كان متوقعا. |
Some of us had believed that it might have been difficult to achieve consensus on substantive matters, but at least we tried. | UN | وكان بعضنا يعتقد أنه قد يكون من الصعب تحقيق توافق في الآراء بشأن المسائل الموضوعية، لكننا قد حاولنا على الأقل. |
Nevertheless, it is not known what his motive might have been. | UN | ولم يهتد الى الدافع الذي قد يكون حمله على اقترافها. |
We still consider that the text might have been refined in order to attain the consensus that the initiative deserved. | UN | ولا نزال نرى أن النص قد يكون قد صقل من أجل التوصل إلى توافق في الآراء استحقته المبادرة. |
I've got a feeling That it might have been blessed | Open Subtitles | لقد حصلت على الشعور والتي قد تكون لذلك المباركة |
might have been your first real contribution to this team, moron. | Open Subtitles | . ربما كانت أول مساهمة حقيقية لك في الفريق ،مغفل |
I don't know, I think I might have been kidding myself. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أعتقد أنا كان يمكن أن أربّي نفسي. |
might have been the guy who shot the pilot | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ الرجلَ الذي ضَربَ الطيارَ |
Hey, listen, you might have been right about all this social-media stuff. | Open Subtitles | اسمع.. ربما كنت محقًا بشأن موضوع التواصل الاجتماعي |
China's proposal might have been acceptable to Turkey if a consensus had been achieved on it. | UN | ولو كان قد تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن اقتراح الصين لكانت تركيا قد قبلته. |
This might have been the case in two recent murder trials. | UN | وربما كان هذا هو ما حدث في محاكمتين أخيرتين على جريمتي قتل. |
If it wasn't for Jackson, they might have been right. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك جاكسون, ربما كانوا على حق |
There might have been, uh, just a teeny, tiny little bit of blood. | Open Subtitles | من الممكن أنه قد كان هناك دم، القليل فقط القليل جدًا من الدم |
Given the fact that they raided his cache, I would say... might have been sent by a rival smuggler. | Open Subtitles | مع حقيقة انهم أغَاروا ..على مخبأه , فقد أقول انه ربما تم إرسالهم عن طريق مُهَرِب منافس |
Well, it might have been possible when I had someplace to bring it all back home to. | Open Subtitles | حسنٌ، لربما كان ممكن عندما كنت أملك مكاناً كي أعيده معي |
Registrars in Germany were duty-bound to refuse to assist in the conclusion of a marriage where there was evidence that one of the intending spouses might have been forced into marriage. | UN | ويُلزِم القانون موظفي التسجيل في ألمانيا برفض المساعدة في إبرام عقد الزواج إذا كانت هناك أدلة على أن احد الراغبين في الزواج ربما يكون قد أُكْرِه على الزواج. |
But I think it might have been an accident. | Open Subtitles | لكن أعتقد هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ حادثَ. |