"military group" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق العسكري
        
    • مجموعة عسكرية
        
    • فريق عسكري
        
    The camp is located in the immediate vicinity to the UNAMID military group site. UN ويقع المخيم بجوار موقع الفريق العسكري للبعثة المختلطة.
    Photo 34 Tawila camp burning as seen from the UNAMID military group site UN الصورة 34: مخيم الطويلة وهو يحترق كما كان يبدو من موقع الفريق العسكري للعملية المختلطة
    African Mission in the Sudan military group Site -- Abéché UN موقع الفريق العسكري لبعثة الاتحاد الأفريقي بالسودان
    34. Tawila camp burning as seen from the UNAMID military group site UN 34 - مخيم الطويلة وهو يحترق كما كان يبدو من موقع الفريق العسكري للعملية المختلطة 97
    Mining is carried out by Bana-Lunda, typically groups of 50 miners with each UNITA military group. UN ويجري التعدين من قبل جماعات من بانالوندا، تتألف عادة من 50 عاملا يصحبون كل مجموعة عسكرية تابعة لليونيتا.
    36. Aerial view of Haskanita military group site after the attack UN 36 - منظر جوي لموقع الفريق العسكري في حسكنيته بعد الهجوم 109
    At the time of the attack, a total of 157 personnel consisting of a company of protection forces, military observers, civilian police and other civilian employees were deployed to the military group site. UN وقد كان وقت الهجوم ما مجموعه 157 فردا يؤلفون سرية من قوات الحماية ومراقبين عسكريين وشرطة مدنية ومستخدمين مدنيين آخرين منتشرين في موقع الفريق العسكري.
    314. According to Panel sources, approximately 300 attackers approached the military group site from its northern side. UN 314 - واستنادا إلى مصادر الفريق، فقد اقترب زهاء 300 مهاجم من موقع الفريق العسكري آتين من جهته الشمالية.
    316. On 6 September the local population protested against these attacks and called on AMIS either to stop the Government of the Sudan from conducting their attacks or to close down the military group site. UN 316 - وفي 6 أيلول/سبتمبر، احتج السكان المحليون على تلك الهجمات ودعوا بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى أحد الأمرين، إما أن توقف حكومة السودان عن الهجوم أو تُغلق موقع الفريق العسكري.
    - plans to strengthen the Russian military group in Armenia by reducing Russian forces in Georgia. UN - خطط لتعزيز الفريق العسكري الروسي في أرمينيا على حساب تخفيض القوات الروسية في جورجيا.
    Colonel James Steel, head of the US military group in El Salvador, had one of them. UN " ' لم يكن بحوزة الكولونيل جيمس ستيل، رئيس الفريق العسكري اﻷمريكي في السلفادور، أيا منها.
    Moreover, military group of Chemical Rescue Specialists is issued with gas-proof protective clothes and oxygen masks that meet the standards of western rescue services. UN وعلاوة على ذلك، جهز الفريق العسكري لأخصائيي الإنقاذ الكيميائي بملابس واقية من الغاز وأقنعة أكسيجين تستوفي معايير خدمات الإنقاذ الغربية.
    The mission also met with the Foreign Minister and with the Latvian negotiating team, as well as with officials of the Russian North-West military group and with retired Russian military officers. UN واجتمعت البعثة كذلك مع وزير الخارجية ومع فريق التفاوض اللاتفي، وكذلك مع مسؤولين من الفريق العسكري الروسي الشمالي - الغربي ومع الضباط العسكريين المتقاعدين التابعين لروسيا.
    312. On 29 September 2007 members of Darfur armed opposition groups attacked the Haskanita military group site of AMIS. UN 312 - في 29 أيلول/سبتمبر 2007، هاجم أفراد جماعات المقاومة المسلحة في دارفور موقع الفريق العسكري في حسكنيته التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    The AMIS military group site was targeted as the most viable source of this equipment because of its level of protection, with its attackers believing that they could overrun the site with acceptably low risks to themselves. UN وقد استهدف موقع الفريق العسكري التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان باعتباره أدعى مصدر للحصول على هذه المعدات وهدفا شعر المهاجمون بأنهم باكتساحهم إياه يعرضون أنفسهم لمخاطر خفيفة الحدة بدرجة مقبولة.
    The Prosecution alleges that both men participated as co-perpetrators or indirect co-perpetrators to the attack on the Haskanita military group site on 29 September 2007. UN ويزعم الادعاء أن الرجلين شاركا في الهجوم على موقع الفريق العسكري في حسكنيته يوم 29 أيلول/سبتمبر 2007 كجناة مشاركين، أو كجناة مشاركين بشكل غير مباشر.
    (a) Whether the attack on the Haskanita military group site on 29 September 2007 was unlawful; UN (أ) إذا كان الهجوم على موقع الفريق العسكري في حسكنيته بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2007 غير مشروع؛
    270. Early in March 2007, the Panel undertook preliminary field investigation visits to two locations in the Jebel Moon area, as well as a visit to the African Union military group site-Kulbus, in pursuit of its investigations in this case. UN 270 - قام الفريق في بدايات شهر آذار/مارس 2007 بإجراء تحقيقات ميدانية في موقعين من منطقة جبل مون، إضافة إلى زيارة لموقع الفريق العسكري التابع للاتحاد الأفريقي في كلبس وذلك على سبيل متابعة تحقيقاته في هذه الحالة.
    He was charged with three counts of war crimes in connection with an attack perpetrated on 29 September 2007 by the Justice and Equality Movement (JEM), which he allegedly commanded, against the personnel, installations, material, units and vehicles of the African Union peacekeeping mission stationed at the Haskanita military group site. UN وقد وجهت إليه ثلاث تهم بجرائم حرب فيما يتصل بهجوم ارتكبته حركة العدل والمساواة في 29 أيلول/سبتمبر 2007، يدعى بأنه قاده، على أفراد بعثة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي المتمركزة في موقع الفريق العسكري في حسكنيته ومنشآتها ومعداتها ووحداتها ومركباتها.
    The Ugugumo, a military group of the Afar Revolutionary Democratic Unity Front, had claimed responsibility for the attack. UN وكانت مجموعة عسكرية من جبهة أفار المتحدة الثورية الديمقراطية أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم.
    In 2002, KVO provided relief goods through a Korean military group for the Republic of Korea, who is serving East Timor as the United Nations Peace Keeping Operation (UN PKO) to support people in Oecussi-Ambeno. UN وقدمت المنظمة في عام 2002 مواد إغاثة عن طريق فريق عسكري كوري لجمهورية كوريا، ويعمل هذا الفريق في تيمور الشرقية في إطار عملية حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، لدعم شعب أويكوسي - أمبينو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus