Also, the Milky way isn't a star, and the southern cross is in the southern hemisphere, and bad astronomy is just, like, a really big turn-off. | Open Subtitles | ايضا, ميلكي واي ليست نجمه وساوثرن كراوس , يظهر بالجهه الجنوبيه من الكره الارضيه والتمثل السيء لعلم الفلك لايبدوا مثيرا |
And those names are ember, Milky way, diane, and lumpy. | Open Subtitles | وهذه الأسماء هي: إمبر، ميلكي وي، دايان، لامبي |
There are over 200 billion stars in the Milky way, but there are over 200 trillion neural connections in our brains. | Open Subtitles | هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا |
They got big Milky tits, Mr Monroe! | Open Subtitles | لديهم اثداء جميله مليئه بالحليب |
Since we are looking at it from the inside, it appears to be a band of Milky fog across the sky. | Open Subtitles | وبما أننا نبحث في ذلك من الداخل، تبدو كحزام من الضباب الحليبي عبر السماء |
Went Milky and run off crying to the sticks. | Open Subtitles | ذهب حليبي وتشغيل قبالة، والبكاء إلى العصي. |
The story takes place in an era called the dreaming, when the sky guards lived in the Milky way. | Open Subtitles | تحدُث القصة في عصرٍ يُطلق عليه الحُلم عندما عاشَ حُرَّاس السماء في درب اللبانة. |
# Drown me in a Milky sea Love all over me # | Open Subtitles | أغرقني في بحر من اللبن اقذف في جميع جسمي |
Milky, man, I know I let you down the other night, but I swear to you I'll never fucking do it again. | Open Subtitles | ميلكي اعلم اني خذلتك تلك الليلة لكنني اقسم لك انني لن اكررها ثانية , انظر لي |
Yeah, I want a bite of the Milky Way. It's a fucking Milky Way. | Open Subtitles | أريد قضمة من الحلوى إنها حلوى "ميلكي واي" |
Milky, I'd watch it. I think summat's gonna kick off. | Open Subtitles | ميلكي راقب الأمر في حال حدوث شيء ما |
Milky, just stop smiling at him, please. | Open Subtitles | ميلكي , توقف عن الأبتسام له أرجوك charon turgoose |
Milky's gonna be all right, Shaun, I promise. | Open Subtitles | ميلكي سيكون بخير , شون أنا عدك |
As we will be visible from the Milky way as a tiny little puff of smoke. | Open Subtitles | الـ "ميلكي واي" على أنّنا نفثة صغيرة من الدخان |
Hello, we're looking for a couple of planets in the Milky Way. | Open Subtitles | مرحباً , نحن نبحث عن اثنين من الكواكب في درب التبانة |
But within a globular cluster, stars are packed a million times more densely than elsewhere in the Milky way. | Open Subtitles | ولكن ضمن الكتلة الكروية فالنجوم مكتظة كثيفة أكثر بمليون مرة من أي مكان آخر في درب التبانة |
Tell you what, if you pass this year I'll give you a "Cadabury"... that too a Milky one! | Open Subtitles | سأخبرك بشيء, إذا نجحت هذه السنة سأعطيك "كادبوري" -ومن النوع المليء بالحليب كذلك |
Your Milky white reflection is like the fire burning to perfection. | Open Subtitles | إنعكاس لونك الأبيض الحليبي هو مثل النار يحترق للكمال |
Or something with pine nuts in it or Milky cheese. | Open Subtitles | أو شيء ببندق الصنوبر فيه أو جبن حليبي |
So she put the baby in a Turner, like a, it's a wooden cradle, but all that dancing started vibrating, shaking the Milky way and the Turner fell out, and it fell to earth and created the crater | Open Subtitles | لذا وضعت الطفل في الترنر و هو مهدٌ خشبي إلا أنَّ كُل ذلك الرقص بدأَ بِهز درب اللبانة |
And of course, the whole island disappeared, too, which was subsequently very impressive, and the whole lagoon was just sort of a Milky white. | Open Subtitles | وبالتأكيد، اختفت الجزيرة بأكملها، وهو الأمر الذي إعتبرناه فيما بعد مبهرًا للغاية وتحول لون البحيرة إلى ما يشبه لون اللبن |
They get an earthquake,they get released into the air,you breathe it in,you get a cold... turns into sinus congestion,aches,weakness... Milky tears... and sometimes... a loss of inhibition and judgment. | Open Subtitles | بعد حدوث الزلازل ينطلق في الهواء يتنفسه المرء يصاب ببرد يتحول إلى جيوب كثيرة ...ألم، هزل، دموع لبنية |
General Milky certainly managed to escape and then help the person. | Open Subtitles | الجنرال بهيما تمكن بالتأكيد من الخروج وبعدها رسم الخريطه |
I'm surprised you could see it through the Milky film that coats your cataracts. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنه يمكنك أن تراه من خلال الغشاء اللبني الذي يسد عدسة عينيك. |
That means at least 100 billion planets have formed in the Milky Way. | Open Subtitles | هذا يعني أن مئة بليون كوكب على الأقل قد تكوّنت في درب التبّانة |
34 Gates from both the Milky Way and Pegasus Gate systems have been strategically placed in the massive void between our two galaxies. | Open Subtitles | هناك 34 بوابة فى كل من مجرة الطريق اللبنى و مجرة بيجاسوس تم وضعها بشكل إستراتيجى بين المجرتين |
He's spent the past 30 years hunting one, a giant one, right at the heart of our own Milky Way galaxy. | Open Subtitles | إذ أمضى السنوات الثلاثين الأخيرة .. في تعقب أثر ثقب أسود عملاق موجود في قلب مجرّة درب اللبّانة |