The international community should ensure the realization of the Millennium Development Goals for female refugee populations by: | UN | وعلى المجتمع الدولي كفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق باللاجئات من خلال ما يلي: |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Achieving the Millennium Development Goals for indigenous peoples | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح الشعوب الأصلية |
E. Achieving the Millennium Development Goals for disadvantaged minorities | UN | هاء- تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح الأقليات المحرومة |
Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls | UN | التحديات التي تعيق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالنساء والفتيات والإنجازات التي تحققت |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond | UN | إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
The first report on Millennium Development Goals for Somalia is under preparation. | UN | ويجري العمل على إعداد التقرير الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصومال. |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة |
(i) Priority theme: challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls; | UN | ' 1` الموضوع ذو الأولوية: التحديات والإنجازات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛ |
actions and initiatives Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls | UN | التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات وما تحقق من إنجازات في هذا الصدد |
Yet, there are significant challenges for achieving the Millennium Development Goals for women and girls in least developed countries. | UN | إلا أن هناك تحديات جمة تعترض سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات في أقل البلدان نمواً. |
Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls: a Catholic perspective | UN | التحديات والإنجازات في مجال تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالنساء والفتيات: منظور كاثوليكي |
Progress by the United States of America on the Millennium Development Goals for Rural Women from 2000 to 2013 | UN | التقدم الذي أحرزته الولايات المتحدة الأمريكية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمرأة الريفية، في الفترة من 2000 إلى 2013 |
Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls | UN | التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق مصالح النساء والفتيات، والإنجازات المحرزة في هذا الصدد |
64. Zambia would probably not meet the Millennium Development Goals for environmental sustainability because of its dependence on biomass energy. | UN | 64 - وتابعت قائلة إن زامبيا قد لا تتمكن من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالاستدامة البيئية بسبب اعتمادها على الطاقة المتولدة من الكتلة الأحيائية. |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities | UN | تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للمعاقين |
Many of the countries and subregional groupings are reviewing the Millennium Development Goals for implementation. | UN | وتقوم بلدان عدة وتجمعات دون إقليمية باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية من أجل التنفيذ. |
It notes with concern, however, that culturally appropriate indicators and tools are not in place to monitor the achievement of the Millennium Development Goals for indigenous peoples. | UN | ولكنه يلاحظ مع القلق عدم توافر مؤشرات وأدوات مناسبة فيما يتعلق بالخصائص الثقافية لرصد مدى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالشعوب الأصلية. |
79. The Forum recognizes that segregated data provide a key tool for the planning and execution of programmes and projects and the monitoring and evaluation of the achievement of the Millennium Development Goals for indigenous peoples. | UN | 79 - يسلّم المنتدى بأن توافر بيانات مفصلة يشكل أداة أساسية لتخطيط البرامج والمشاريع وتنفيذها ولرصد وتقييم مدى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يخص الشعوب الأصلية. |
Currently, 8 per cent of the national budget was allocated to education, while 25 per cent of the budget would be required in order to meet the Millennium Development Goals for education. | UN | وحاليا تخصص نسبة 8 في المائة من الميزانية الوطنية للتعليم في حين أنه سيلزم تخصيص 25 في المائة من الميزانية لكي يتم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم. |