The increase would cost more than $100 million a year, with no compensating increase in productivity or performance. | UN | وستكلف الزيادة ما يربو عن مائة مليون دولار سنويا دون أن تقابلها زيادة في الانتاجية واﻷداء. |
Today, our Safeguards Department is budgeted at some $80 million a year and has some 600 staff, of which some 200 are inspectors. | UN | واليوم تصل ميزانية إدارة التحقق إلى زهاء ٨٠ مليون دولار سنويا ويعمل فيها زهــاء ٦٠٠ موظف ومـن بينهم ٢٠٠ مفتش تقريبا. |
Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty. | UN | وساهمت آلية الزكاة كمشروع مجتمعي تكافلي بما يفوق المائتي مليون دولار سنويا في مجال محاربة الفقر. |
International donors have been providing more than $500 million a year to support such programmes, and their support is likely to increase. | UN | وظل المانحون الدوليون يقدمون ما يزيد عن ٥٠٠ مليون دولار في السنة لدعم تلك البرامج، ويرجح أن يزيد دعمهم هذا. |
Uganda, for example, could benefit from debt forgiveness to the tune of about $80 million a year for the next three years. | UN | فأوغندا، على سبيل المثال، يمكن أن تستفيد من اﻹعفاء من الدين ٨٠ مليون دولار في السنة مدة السنوات الثلاث القادمة. |
My client receives a million a year for life. | Open Subtitles | موكلتي تحصل على مليون دولار سنوياً مدى الحياة |
The refrigeration of the eggs costs $5.2 million a year. | UN | ويكلف حفظ البيض في الثلاجة كوبا نفقات بمبلغ 5.2 مليون دولار سنويا. |
Australia provides approximately $150 million a year for scholarships for people from Asia, the Pacific and Africa. | UN | وتخصص أستراليا حوالي 150 مليون دولار سنويا للمنح الدراسية لأشخاص من آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأفريقيا. |
In addition, the United States has for many years provided about $50 million a year in voluntary cash and in-kind assistance to the IAEA. | UN | وهي ما برحت لسنوات عديدة أيضا تمدّ الوكالة بنحو 50 مليون دولار سنويا كمعونة نقدية وعينية. |
UNIDO's report also shows that by introducing a new grading system for coffee, Uganda could achieve additional earnings of as much as $15 million a year. | UN | ويبين تقرير اليونيدو أيضا أنه يمكن باستحداث نظام جديد لتصنيف البن أن تحقق أوغندا زيادة اضافية أخرى في ايراداتها تصل الى 15 مليون دولار سنويا. |
Voluntary contributions of some $1.5 million a year would be needed to eliminate the backlog in a six-year period. | UN | وهناك حاجة إلى تبرعات بنحو ١,٥ مليون دولار سنويا ﻹنجاز اﻷعمال المتأخرة لفترة ٦ سنوات. |
The Family Policy Unit was part of the Family Development Group, which had an operating budget of at least $35 million a year. | UN | وهذه الوحدة هي بدورها جزء من فريق تنمية الأسرة، الذي تبلغ ميزانيته التشغيلية 35 مليون دولار سنويا على الأقل. |
I make another $50 million a year to sit in the same office and run those drugs. | Open Subtitles | أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات |
Other income is forecast to be an average $35 million a year throughout the plan period. | UN | ويتوقع أن يبلغ معدل الإيرادات الأخرى مبلغا قدره 35 مليون دولار في السنة طوال فترة الخطة. |
Moreover, the audit showed that the Organization is paying real estate taxes of about $1.7 million a year in respect of all its rented premises. | UN | وتبين من المراجعة فضلا عن ذلك أن المنظمة تدفع نحو ١,٧ مليون دولار في السنة ضريبة عقارية عن كل أماكنها المستأجرة. |
As a result of the high cost of such transport, the people of Guam were overcharged by some $50 million a year. | UN | ونتيجة للتكاليف الباهظة لهذا النقل، يتكبد شعب غوام زيادة في التكاليف قدرها نحو ٥٠ مليون دولار في السنة. |
The entire budget of the International Court today is $11 million a year. | UN | تبلغ ميزانية المحكمــة فـــي مجموعهـــا اليوم ١١ مليون دولار في السنة. |
Valuable as such services were, they represented indirect assistance and the funds were not available for programming technical cooperation activities in the field, on which $20 million a year were actually spent. | UN | ومع أن هذه الخدمات قيمة فانها تمثل مساعدة غير مباشرة، ولم تتوفر أموال لبرمجة أنشطة التعاون التقني في الميدان، التي انفق عليها فعليا مبلغ ٠٢ مليون دولار في السنة. |
Service income from transport and tourism also stabilized at $130 million a year. | UN | واستقرت أيضا إيرادات خدمات النقل والسياحة عند معدل 130 مليون دولار سنوياً. |
And by the time I became CEO here in the UK, we were earning 900 million a year. | Open Subtitles | وفي الوقت أصبحتُ المدير التنفيذي هنا في المملكة المتحدةِ، نحن كُنّا نَكْسبُ 900 مليون في السّنة. |
Approximately $60 million a year is invested in malaria research, and $200 million is spent annually to treat impoverished patients and distribute mosquito nets and insecticides. | UN | ويستثمر ما يقارب 60 مليون دولار كل عام في بحوث الملاريا، كما ينفق 200 مليون دولار سنويا لمعالجة المرضى الفقراء ولتوزيع الناموسيات والمبيدات الحشرية. |
The costs of a secretariat twice this size for the regular process could therefore rise to the order of $3 million a year. | UN | لذا فإن تكاليف أمانة يبلغ حجمها ضعف ذلك الحجم من أجل العملية المنتظمة قد يرتفع إلى مستوى 3 ملايين دولار سنويا. |
$4 million a year for operation and maintenance and $1.1 million in diesel for generators | UN | 4 ملايين دولار في السنة للعمليات والصيانة، و 1.1 مليون دولار لوقود الديزل لتشغيل المولدات الكهربائية |
Forty thousand children a day means 1.2 million a month, or more than 14 million a year. | UN | أربعون ألف طفل يوميا يعني ١,٢ مليون طفل في الشهر، أو أكثر من ١٤ مليون طفل في السنة. |
10 million a year they're paying Larry Brown. | Open Subtitles | انهم يدفعون 10 ملايين بالسنة للاري براون |
Right, well, I'm thinking paying your players $20 million a year is motivation in itself. | Open Subtitles | وكيف نحفزهم للعمل معاً لهدف مشترك صحيح , حسناً أنا أفكر أن الدفع للاعبيك مبلغ 20 مليون سنوياً هو الحافز بنفسه |
Deaths from dehydration caused by diarrhoea have fallen from 4 million a year to less than 3 million. | UN | وانخفض عدد الوفيات مــن الجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ ملايين في السنة الى أقل من ٣ ملايين. |