The same actuary determined that UNHCR's liability for repatriation grant, travel and shipment is $26.5 million as of year-end 2007. | UN | وحسب نفس الخبير، بلغت خصوم المفوضية المتعلقة بمنحة العودة إلى الوطن والسفر والشحن 26.5 مليون دولار في نهاية سنة 2007. |
Actual disbursements amounted to US$ 417.1 million as of the fourth quarter of 1999. | UN | وبلغ مجموع ما قدم فعلا 417.1 مليون دولار في الربع الأخير من عام 1999. |
Cumulative ADB support in integrated health and population projects totalled $669 million as of mid-1993. | UN | وبلغ مجموع الدعم التراكمي المقدم من ذلك المصرف في اطار المشاريع الصحية والسكانية ٦٦٩ مليون دولار في منتصف عام ١٩٩٣. |
Estimated expenditure stood at $274.4 million as of 31 July 2009. | UN | وبلغت النفقات حوالي 274.4 مليون دولار حتى 31 تموز/يوليه 2009. |
In accordance with the modified partial funding modality, the operational reserve has been increased to $6.7 million as of 31 December 1999. | UN | وبمقتضى طريقة التمويل الجزئي المعدلة زاد الاحتياطي التشغيلي فأصبح 6.7 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
This represents an increase of $29.9 million compared to the total of $56.7 million as of 31 December 2009. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 29.9 مليون دولار مقارنة بالمجموع البالغ 56.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
After the replenishment effected at 31 December 1997, the amount in the UNOPS reserve totals $20.0 million as of 1 January 1998. | UN | وبعد تجميم الاحتياطي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بلغ احتياطي المكتب ٢٠ مليون دولار في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨. |
In accordance with the modified partial funding modality, the operational reserve has been increased to $3.5 million as of 31 December 1997. | UN | وبمقتضى الطريقة المعدلة للتمويل الجزئي زاد الاحتياطي التشغيلي فأصبح ٣,٥ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
52. In the Arab region, the UNDP funded 86 regional projects to the amount of US$ 65.9 million as of the end of 1991. | UN | ٥٢- وفي المنطقة العربية، مول البرنامج اﻹنمائي ٨٦ مشروعا اقليميا بلغت قيمتها ٦٥,٩ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩١. |
The same actuary determined that UNHCR's liability for repatriation grant, travel and shipment is $65.4 million as of year-end 2009. | UN | وحدّد الخبير الاكتواري نفسه خصوم المفوضية المتعلقة بمنحة العودة إلى الوطن والسفر والشحن بما قدره 65.4 مليون دولار في نهاية عام 2009. |
* Including $33 million as of 30 April approved pre-encumbrances. | UN | * بما في ذلك التزامات سالفة معتمدة بقيمة 33 مليون دولار في 30 نيسان/أبريل. |
78. The Commission further noted that the total member organizations' contribution to the Pension Fund in respect of the General Service staff was approximately $212 million as of 31 December 1992. | UN | ٧٨ - ولاحظت اللجنـة كذلك أن مجموع مساهمة المنظمات اﻷعضـاء فـي صنـدوق المعاشات التقاعدية فيما يتعلق بموظفي فئة الخدمات العامة بلغ زهاء ٢١٢ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
As a result, it has reduced the reserves and fund balances by $48.1 million, resulting in a net deficit of $13.5 million as of 31 December 2007. | UN | ونتيجة لذلك، قامت بتخفيض الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بمبلغ 48.1 مليون دولار، مما نتج عنه عجز صاف بمبلغ 13.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
32. The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary at $308 million as of 31 December 2007. | UN | 32- وبلغت خصوم المنظمة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، حسب تقديرات خبير اكتواري استشاري، 308 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
This has decreased from $453 million as of 31 December 2004, owing mainly to sales and buyouts by private companies. | UN | وقد انخفض هذا المبلغ من 453 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 ويرجع هذا أساسا إلى ما تقوم به الشركات الخاصة من مبيعات، وشراء كامل الأسهم. |
In the United Republic of Tanzania, for example, the total external debt had been $7,978.9 million as of June 1999 but had reached $8,072.5 million by the end of July 1999. | UN | وفي جمهوريـة تنزانيـا المتحـدة، على سبيـل المثـال، فإن إجمالي الديـون الخارجيـة بلغ ٩٧٨,٩ ٧ مليون دولار حتى شهر حزيران/يونيه ١٩٩٩، بيد أنه بلغ ٠٧٢,٥ ٨ مليون دولار في نهاية شهر تموز/يوليه ١٩٩٩. |
133. Lebanon appeal. The Lebanon appeal account had a positive fund balance of $0.2 million as of 31 December 2002, representing the difference between contributions received since the appeal was launched in July 1997 and expenditures incurred as of 31 December 2002. | UN | 133 - نداء لبنان - حقق نداء لبنان رصيدا موجبا قدره 0.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، يمثل الفرق بين التبرعات المحصلة منذ توجيه النداء في تموز/يوليه 1997 والنفقات المتكبدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Cumulative Asian Development Bank support in integrated health and population projects totalled $669 million as of mid-1993. | UN | وبلغ مجموع الدعم التراكمي المقدم من مصرف التنمية اﻵسيوي في إطار المشاريع الصحية والسكانية المتكاملة ٦٦٩ مليون دولار حتى منتصف عام ١٩٩٣. |
The Commission also reported that Governments and other paying entities remitted approximately $2.4 million as of May 2008 for overpayments to claimants. | UN | وأفادت اللجنة أيضا أن الحكومات وغيرها من الكيانات الدافعة حوّلت نحو 2.4 مليون دولار حتى أيار/مايو 2008 مقابل دفعات زائدة مسددة لمقدمي الطلبات. |
12. As of 31 December 2007, the total assets of the University increased to $376.3 million from $307.8 million as of 31 December 2005, owing primarily to the growth in the assets of the Endowment Fund. | UN | 12 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ مجموع أصول الجامعة 376.3 مليون دولار، وذلك من 307.8 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويعزى ذلك بصفة رئيسية للزيادة التي شهدتها أصول صندوق الهبات. |
77. UNHCR's ASHI liability was estimated by a consulting actuary and valued at $308 million as of 31 December 2007. | UN | 77- وقد بلغت خصوم المفوضية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، حسب تقديرات خبير اكتواري استشاري، 308 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The reserve level thus increased from Euro3.3 million on 1 January 2002 to Euro3.8 million as of 30 September 2003, as shown in table 1. | UN | وهكذا ارتفع مستوى الاحتياطي من 3.3 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 3.8 ملايين يورو في 30 أيلول/سبتمبر 2003، حسبما هو مبين في الجدول 1. |