"million square metres of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مليون متر مربع من
        
    • ملايين متر مربع من
        
    • مليون متر مربع كانت
        
    During the first quarter of 2002, almost 24 million square metres of high-priority area were cleared. UN وخلال الربع الأول من عام 2002، أزيلت الألغام في حوالي 24 مليون متر مربع من الأراضي ذات الأولوية العليا.
    About 1 million square metres of contaminated land is planned to be released as mine free during 2005. UN ويُخطط للإفراج عن مليون متر مربع من الأراضي الملوثة واعتبارها أراضٍ خالية من الألغام خلال عام 2005.
    Those bombs have contaminated 34.2 million square metres of Lebanese territory. UN وتغطي هذه القنابل مساحة 34.2 مليون متر مربع من الأراضي اللبنانية.
    Accordingly, more than 7 million square metres of land have already been cleared of landmines and unexploded ordnance. UN وبناء على ذلك، تم تطهير أكثر من 7 ملايين متر مربع من الأراضي من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    This clearance work returned more than 300 million square metres of land and 16,000 kilometres of roads to local populations for safe and productive use. UN وقد أعادت أعمال التطهير هذه أكثر من 300 مليون متر مربع من الأراضي و 000 16 كيلومتر من الطرق للسكان المحليين لاستخدامها على نحو آمن ومنتج.
    The first phase of the wall construction had led to the destruction of more than 12 million square metres of fertile agricultural Palestinian land. UN وذكر أن المرحلة الأولى من بناء الجدار قد أدَّت إلى تدمير ما يزيد عن 12 مليون متر مربع من الأراضي الفلسطينية الزراعية الخصبة.
    Since its accession to the Convention, Afghanistan has seen the largest mine clearance operation in the world, releasing over 594 million square metres of land. UN ومنذ انضمت أفغانستان إلى الاتفاقية، ما برحت مسرحاً لأكبر عملية لإزالة الألغام في العالم، حيث جرى تطهير ما يربو على 594 مليون متر مربع من الأراضي.
    The ongoing survey in Afghanistan estimates that 761 million square metres of land are contaminated, affecting about 4.2 million people or 8 per cent of communities. UN وتقدر الدراسة الاستقصائية الجارية في أفغانستان أن 761 مليون متر مربع من الأراضي ملوثة وتلحق الضرر بنحو 4.2 مليون نسمة أو ما نسبته 8 في المائة من المجتمعات المحلية.
    Now 82 communities have been declared free of mines and a total of 6.3 million square metres of suspected land were released through area reduction and clearance. UN ولقد أعلن الآن عن خلو 82 مجتمعاً محلياً من الألغام وعن الإفراج عن مساحة إجمالية قدرها 6.3 مليون متر مربع من الأراضي المشتبه بتضررها من خلال تقليص المساحة وتطهيرها.
    In addition, more than 132 million square metres of land have been cleared of mines, and 84 per cent of the ring road is now open. UN إضافة إلى ذلك، جرى تطهير ما يزيد على 132 مليون متر مربع من الأراضي مما بها من الألغام، وافتتحت نسبة 84 في المائة من الطريق الدائري الآن.
    140. Since the beginning of the programme, a total of 5.2 million square metres of land has been cleared, of which about 4 million square metres has been returned to agricultural use. UN 140 - ومنذ الشروع في تنفيذ البرنامج، تم تطهير ما مجموعه 5.2 مليون متر مربع من الأراضي، أعيد ما يقرب من 4 ملايين متر مربع منها إلى الاستخدام الزراعي.
    In the housing sector, in 2001, 14.9 million square metres of housing were built in the central and southern governorates, providing homes for approximately half a million people, and generating over 200,000 new jobs for skilled and unskilled workers. UN وفي قطاع الإسكان، تم في عام 2001 بناء 14.9 مليون متر مربع من المساكن في محافظات الوسط والجنوب، مما وفر الإسكان لقرابة نصف مليون شخص وأوجد أكثر من 000 200 فرصة عمل جديدة للعمال المهرة وغير المهرة.
    Since 1998, the International Trust Fund has cleared more than 33.4 million square metres of minecontaminated areas in the region of southeast Europe, in the course of which it has discovered more than 16,500 mines and 15,600 pieces of unexploded ordnance and remnants of war. UN ومنذ عام 1998 أزال الصندوق أكثر من 33.4 مليون متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام في منطقة شرق جنوب أوروبا، واكتشف خلال هذه العملية 500 16 لغم و600 15 ذخيرة غير متفجرة ومخلّفات الحرب.
    During the first half of 1998, an additional 17 million square metres of mined terrain and 15 million square metres of battlefield area were surveyed. UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، تم مسح مناطق إضافية تبلغ مساحتها ١٧ مليون متر مربع من اﻷراضي الملغومة و ١٥ مليون متر مربع من مناطق ميدان القتال.
    During that period, over 62,000 mines had been cleared from almost 50 million square metres of land under its national mine action plan. UN وخلال تلك الفترة، تمت إزالة 000 62 لغم مما يقرب من 50 مليون متر مربع من الأراضي بموجب خطة العمل الوطنية المتعلقة بالألغام.
    Since 2001, it had cleared over 11,000 mines, almost 70,000 unexploded munitions and almost 55 million square metres of land. UN ومنذ عام 2001، قامت بإزالة أكثر من 000 11 لغم، ونحو 000 70 من الذخائر التي لم تنفجر، وتطهير قرابة 55 مليون متر مربع من الأرض.
    The Force is currently expanding the headquarters in Naqoura using 1.2 million square metres of land southeast of the existing headquarters that has been provided by the host Government. UN وتقوم القوة حاليا بتوسيع مقرها في الناقورة باستخدام 1.2 مليون متر مربع من الأراضي في جنوب شرق المقر القائم قدمتها الحكومة المضيفة.
    The International Trust Fund has cleared over 7 million square metres of mine-contaminated land at a cost as low as $2.50 per square metre. UN كما قام الصندوق بتنظيف ما يزيد على 7 ملايين متر مربع من الأراضي الملوثة بالألغام بتكلفة لم تتجاوز 2.5 دولار للمتر المربع.
    :: Clearance and survey of approximately 10 million square metres of land by 7 demining teams for release to communities in support of safe and voluntary returns and the resumption of livelihood activities UN :: قيام 7 أفرقة لإزالة الألغام بإجراء عمليات تطهير ومسح لما يقرب من 10 ملايين متر مربع من الأراضي لتسليمها للمجتمعات المحلية دعماً لعمليات عودة مأمونة وطوعية واستئناف أنشطة كسب الرزق
    The Mine Action Coordination Centre coordinated the clearance of over 4 million square metres of mined area in southern Lebanon. UN وقام مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بمواصلة عمليات التطهير على مساحة 4 ملايين متر مربع من المناطق الموبوءة بالألغام في الجنوب اللبناني.
    Continuing its rate of progress, the Operation Emirates Solidarity project, funded by the United Arab Emirates, resulted in a further half million square metres of previously contaminated land being returned to productive usage and a further 20,000 landmines being located and destroyed. UN حيث استمر نسق تقدم مشروع `تضامن الإمارات ' ، الذي تموله الإمارات العربية المتحدة، مما نتج عنه إعداد مساحة إضافية تقدر بنصف مليون متر مربع كانت ملغومة في السابق لتستغل في الإنتاج كسابق عهدها، وتحديد مواقع 000 20 من الألغام الأرضية الأخرى وتدميرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus