"mind if i" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمانع لو
        
    • أتمانع لو
        
    • تمانع إذا
        
    • تمانعين لو
        
    • تمانع إن
        
    • أتمانع إن
        
    • أتمانعين لو
        
    • أتمانعين إن
        
    • تمانع اذا
        
    • تمانعين إذا
        
    • أتمانع إذا
        
    • تمانعين إن
        
    • هل تمانع أن
        
    • أتمانعين إذا
        
    • تمانع في أن
        
    You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟
    Hey, you mind if I join? Um... Yeah, sure. Open Subtitles أتمانع لو التحقت بكم؟ نعم, بالطبع, لمَ لا
    You mind if I call you back in about an hour? Open Subtitles هل تمانع إذا اتصلت بك مرة أخرى بعد حوالي ساعة؟
    Do you mind if I take a few bark and soil samples? Open Subtitles هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟
    Do you mind if I stay in bed and skip it? Open Subtitles هل تمانع إن بقيت في السرير وتغيبت عن الحضور ؟
    You mind if I have a little privacy, please? Open Subtitles أتمانع إن حظيت ببعض من الخصوصية، من فضلك؟
    Would you mind if I had a little coffee first? Open Subtitles أتمانعين لو أعددتِ لي القليل من القهوة أولا؟ أكيد.
    Okay. I got an early meeting. mind if I take the first shower? Open Subtitles حسن، لدي اجتماع باكر أتمانعين إن اغتسلت أولاً؟
    mind if I take a look under the hood? Open Subtitles تمانع لو ألقي نظرة تحت غطاء محرك السيارة؟
    Then you won't mind if I send Chapelle the information. Open Subtitles اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس
    You don't mind if I take notes, do you? Open Subtitles أنت لا تمانع لو أخدت ملاحظات، أليس كذلك؟
    It's kind of personal. mind if I take this alone? Open Subtitles انه أمر شخصي نوعا ما أتمانع لو كنت لوحدي؟
    Say, sport, mind if I have the next dance? Open Subtitles ايها الرياضي ، أتمانع لو أخذت الرقصة التالية؟
    Do you mind if I ask what disciplinary action means? Open Subtitles هل تمانع إذا كنت تسأل ما يعني إجراءات تأديبية؟
    Actually, do you mind if I use your bathroom real quick? Open Subtitles في الواقع، هل تمانع إذا كنت تستخدم حمامك الحقيقي سريع؟
    You don't mind if I don't make it to whatever fucking party. Open Subtitles انت لا تمانعين لو انني لم اذهب الى اي حفلة تافهة
    Excuse me. Do you mind if I take a look around? Open Subtitles عذراً , هل تمانع إن قمتُ بإلقاء نظرة بالأرجاء ؟
    Really, you mind if I take her for a spin before she goes up to the showroom? Open Subtitles حقاً , أتمانع إن قمت بتجربتها قبل أن تنقل لصالة العرض ؟
    Hey, do you mind if I run something by you that's very personal, very hot button? Open Subtitles أتمانعين لو أخذت رأيك في أمر ما شخصي و حساس للغاية؟
    I don't meant to be rude, but would you mind if I drained your carotid of a few ounces? Open Subtitles لا أقصد أن أكون فظّة لكن أتمانعين إن رشفت من شريانك السباتيّ بضع أوقية؟
    You don't mind if I try to defend myself, do you? Open Subtitles انت لا تمانع اذا حاولت الدفاع عن نفسي هل تمانع؟
    mind if I give it a shot, for old times' sake? Open Subtitles هل تمانعين إذا أطلقت النار عليه .. كالأوقات القديمة ؟
    Hey, mind if I take a meeting downstairs? A meeting? Open Subtitles مهلاً أتمانع إذا قمت بعمل إجتماع في الطابق السفلي ؟
    I'm from the "Weekly Saver." mind if I ask you Open Subtitles أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك
    You mind if I go back and grab them myself? Open Subtitles هل تمانع أن أذهب إلى الخلف و أحضرها بنفسي؟
    I don't mean to impose, but mind if I get out of these clothes? Open Subtitles لا أود التطفّل لكن، أتمانعين إذا تخلصت من هذه الملابس؟
    You don't mind if I tear down the Merfolk Palace again? Open Subtitles كنت لا تمانع في أن تهدم القصر ميرفولك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus