"minister'" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزير
        
    • الوزيرة
        
    • الوزراء عن
        
    • أمر وزير
        
    • إليه وزير
        
    • به وزير
        
    A consideration of his circumstances on humanitarian grounds was a matter solely within the Minister's discretion. UN وأشارت المحكمة إلى أن النظر في ظروفه على أسس إنسانية مسألة ينفرد الوزير في البت بها.
    Head of territorial Government: Chief Minister Hubert B. Hughes. UN رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز.
    As a result, Minister Abu Ein fell to the ground and lay there, breathless and motionless, before being rushed to an ambulance. UN ونتيجة لذلك، سقط الوزير أبو عين أرضا وبقي عليها بلا حراك مقطوعا نفسه، قبل المسارعة في نقله إلى سيارة إسعاف.
    The Minister Delegate and the independent expert agreed to implement this proposal. UN واتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على وضع هذا الاقتراح موضع التنفيذ.
    The mission briefed the Prime Minister on its mission to Goz Beida and the humanitarian messages it had received there. UN وقدمت البعثة إحاطة إعلامية لرئيس الوزراء عن بعثتها إلى غوز بيضة وعن طلبات المساعدة الإنسانية التي تلقتها هناك.
    Studied and analysed confidential reports addressed to the Minister by general inspectors UN تولت دراسة وتحليل التقارير السرية الموجهة إلى الوزير من المفتشين العامين
    The Minister will then consider the Magistrate's report and decide whether or not to issue the deportation order. UN ويبحث الوزير بعد ذلك تقرير القاضي ويقرر ما إذا كان يمضي أو لا يمضي في إصدار أمر الترحيل.
    Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. UN أما بشأن إدارة السجون، أشار الوزير إلى أن تجميعاً لكل النصوص ذات الصلة سيُتاح باللغة الانكليزية.
    Concerning prison management, the Minister recalled that a collection of all relevant texts will be available in English. UN أما بشأن إدارة السجون، أشار الوزير إلى أن تجميعاً لكل النصوص ذات الصلة سيُتاح باللغة الانكليزية.
    The Minister was not included because he died before the prosecution started. UN ولم يرد إسم الوزير في اللائحة بسبب وفاته قبل بدء المحاكمة.
    This committee was headed by His Excellency Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs. UN وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية.
    Director General, Administration and Finance, Office of the Minister on Counter Narcotics UN المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات
    The Minister also stressed the many challenges ahead, in particular bridging the gap in maternal health between rural and urban areas. UN وشدد الوزير أيضا على التحديات العديدة الماثلة، وخاصة فيما يتعلق برأب الفجوة بشأن صحة الأم بين المناطق الريفية والحضرية.
    H.E. Mr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Prime Minister of the Islamic Republic of Mauritania, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد مولاي ولد محمد لغظف، الوزير الأول للجمهورية الإسلامية الموريتانية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    The Minister was not required to justify his decision, nor was the decision subject to appeal or review in any court. UN وتقول إن الوزير غير مُطالب بتبرير قراره، ولا يخضع القرار الذي اتَّخذه للاستئناف أو المراجعة في أي من المحاكم.
    The Committee decided to hear a statement by the Chief Minister of Gibraltar, H.E. Mr. Peter Caruana. UN قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به الوزير الأول لجبل طارق، معالي السيد بيتر كاروانا.
    The tasks of the Minister for Gender Equality are among others to: UN أما مهام الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية فهي، بين أمور أخرى، التالية:
    Moreover, the Minister is taking active steps to achieve this. UN وعلاوة على ذلك، تخطو الوزيرة خطوات نشطة لتحقيق هذا.
    The Minister for Gender Equality had always headed a second ministry; thus, the current Minister was also Minister for Employment. UN وأضافت أن وزيرة المساواة بين الجنسين كانت دائما ترأس وزارة أخرى، وأن الوزيرة الحالية هي أيضا وزيرة للعمل.
    The Prime Minister expressed concern regarding the slow implementation of the Comprehensive Peace Agreement and increasing instability in Southern Sudan. UN وأعرب رئيس الوزراء عن قلقه إزاء بطء تنفيذ اتفاق السلام الشامل وتنامي وتفاقم عزيمة الاستقرار في جنوب السودان.
    Hence, in 1995, the Minister of Housing instructed that the existing policy be changed. UN وبالتالي، وفي عام ٥٩٩١، أمر وزير اﻹسكان بتغيير السياسة القائمة.
    Ethiopia cannot hide behind the Security Council resolution mentioned by the Foreign Minister. UN لا تستطيع إثيوبيا الاختباء وراء قرار مجلس الأمن الذي أشار إليه وزير الخارجية.
    Another quotation worth recalling is the one made by the Greek European Affairs Minister, as quoted in the Athens News Agency Bulletin. UN وثمة قول آخر جدير باﻹشارة، هو الذي أدلى به وزير الشؤون اﻷوروبية اليوناني، حسبما ورد في نشرة وكالة أنباء أثينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus