"minister's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزير
        
    • الوزيرة
        
    • الوزراء
        
    • قِطة
        
    • للوزير
        
    • وزاري
        
    • بها وزير
        
    A consideration of his circumstances on humanitarian grounds was a matter solely within the Minister's discretion. UN وأشارت المحكمة إلى أن النظر في ظروفه على أسس إنسانية مسألة ينفرد الوزير في البت بها.
    Even the Minister's should help their country when in need. Open Subtitles حتى الوزير يجب أن يساعد بلاده عندما تحتاج إليه
    You were really brave to have saved the Minister's life! Open Subtitles انت شجاع حقا يا سيدي بحيث انقذت حياة الوزير
    We won't be late for the Chief Minister's conference, will we? Open Subtitles نحن لا نريد أن نتأخر على مؤتمر الوزير أليس كذلك؟
    His detention was a predictable consequence of this decision, as it was a corollary of his removal, which flowed automatically from the Minister's decision. UN وكان احتجازه عاقبة متوقعة لهذا القرار إذ إن احتجازه أمر ملازم لإبعاده ونتيجة تلقائية لقرار الوزيرة.
    The Prime Minister's actions boosted allegations among his critics in his party that he was favouring PRS. UN وعززت أعمال رئيس الوزراء الادعاءات السائدة بين منتقديه من أعضاء حزبه بأنه متحيز إلى حزب التجديد الاجتماعي.
    Members of the internal security services in fact arrested him in the Minister's office, without a warrant and without informing him of the legal grounds for his arrest. UN وبالفعل قام أفراد من أجهزة الأمن بتوقيفه في مكتب الوزير دون مذكرة توقيف ودون إبلاغه بالأسباب القانونية لتوقيفه.
    The full text of the Chief Minister's statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار.
    He was a member of the Minister's Deputies Group on Human Rights and the Venice Conference on Democracy through Law; UN وكان عضواً في فريق نواب الوزير المعني بحقوق الإنسان وفي مؤتمر البندقية عن تحقيق الديمقراطية بواسطة القانون؛
    The principal author appealed the Minister's decision to the Review Tribunal. UN وطعن صاحب البلاغ الرئيسي في قرار الوزير أمام محكمة مراجعة الأحكام.
    The principal author appealed the Minister's decision to the Review Tribunal. UN وطعن صاحب البلاغ الرئيسي في قرار الوزير أمام محكمة مراجعة الأحكام.
    On the other hand, the Minister's responsibility goes no further than this. UN ومن ناحية أخرى لا تتعدى مسؤولية الوزير هذا الحد.
    On the other hand, the Minister's responsibility goes no further than this. UN ومن ناحية أخرى، لا تتعدى مسؤولية الوزير هذا الحد.
    The Minister's proposal has not been sent for further procedure yet. UN ولكن اقتراح الوزير لم يرسل حتى الآن لاتخاذ إجراء جديد بشأنه.
    Chief, Minister's office UN وكيل وزارة التربية والتعليم لشؤون مكتب الوزير
    All Council members spoke following the Minister's statement. UN وتكلم جميع أعضاء المجلس عقب البيان الذي أدلى به الوزير.
    The Ministry needs to clarify the current status and whether procedures can be drafted prior to a response to the Minister's letter. UN ويتعين أن توضح الوزارة الوضع الحالي وما إذا كان يمكن وضع إجراءات قبل الرد على رسالة الوزير.
    Funds were provided only for the salaries and technical backup of the secretariat of the minister chairing the Commission, which formed part of the Prime Minister's Office. UN ولا تقدم الأموال إلا للرواتب والدعم التقني لأمانة الوزير الذي يرأس اللجنة التي تشكل جزءا من مكتب رئيس الوزراء.
    On 22 January 1996, the author applied to the High Court in Prague against the Minister's decision. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 1996، رفع صاحب البلاغ دعوى أمام المحكمة العليا في براغ ضد قرار الوزير.
    The Committee notes that the State party has provided no argument justifying the late character of the Minister's decision. UN وتشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أية حجة تبرر طابع قرار الوزيرة الأخير.
    Member, Prime Minister's Council on Climate Change UN عضو المجلس المعني بتغير المناخ التابع لرئيس الوزراء
    To that end, a junior Minister's Office for Social Inclusion had been attached to the Ministry. UN ولهذا الغرض، أُلحق بالوزارة، مكتب ثانوي تابع للوزير معني بالإدماج الاجتماعي.
    1992/94 and Ministerial Adviser, Minister's Cabinet, Ministry of Health and UN 1992/1994 مستشار وزاري بديوان وزير الصحة والشؤون الاجتماعية بهنغاريا
    The Cabinet also adopted the Interior Minister's separation plan for which NIS 247 million was scheduled to be earmarked over the next two years. UN واعتمد مجلس الوزراء أيضا خطة الفصل التي تقدم بها وزير الداخلية، وتقرر أن يرصد لها مبلغ ٢٤٧ مليون شاقل جديد للسنتين القادمتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus