"ministerial posts" - Traduction Anglais en Arabe

    • المناصب الوزارية
        
    • مناصب وزارية
        
    • منصبا وزاريا
        
    • وظائف وزارية
        
    • الوظائف الوزارية
        
    • للمناصب الوزارية
        
    • في منصب وزير
        
    • حقائب وزارية
        
    Of the 18 ministerial posts, three have yet to be filled. UN ومن بين المناصب الوزارية الـ 18، ما زالت ثلاثة مناصب شاغرة.
    Worldwide, women occupied only 5.6 per cent of ministerial posts. UN وعلى نطاق العالم، لم تحتل المرأة سوى ٥,٦ في المائة من المناصب الوزارية.
    The gender distribution of ministerial posts also reflects stereotyping. UN ويعكس توزع المناصب الوزارية بين الجنسين أيضا النظرة النمطية.
    Today, there are Tamil leaders holding responsible ministerial posts in my Government. UN واليوم، هناك قادة تاميل يشغلون مناصب وزارية مسؤولة في حكومة بلدي.
    There were currently three women occupying ministerial posts in the Faroese Government. UN وهناك الآن ثلاث نساء يشغلن مناصب وزارية في حكومة جزر فارو.
    They are also invited to nominate and agree on the 26 ministerial posts in the political proportions already agreed; UN وتوجه إليها الدعوة أيضا للترشيح لـ 26 منصبا وزاريا والموافقة عليها بالنسب السياسية التي سبق الاتفاق عليها؛
    ministerial posts are not divided into traditionally " female " and " male " areas of interest; women and men are appointed according to their qualifications. UN ولا تقسم المناصب الوزارية إلى مجالات اهتمام تقليدية للإناث وللذكور؛ فتعين النساء والرجال طبقاً لمؤهلاتهم.
    The other three ministerial posts allocated to his movement have also been filled. UN كما تم شّغْل المناصب الوزارية الثلاثة الأخرى المخصصة لحركته.
    Most ministerial posts were divided on the basis of the power-sharing agreement. UN ووُزع معظم المناصب الوزارية على أساس اتفاق تقاسم السلطة.
    They hold fewer than 20 per cent of all seats in national parliaments and occupy only 16 per cent of ministerial posts. UN فهي لا تشغل سوى 20 في المائة من جميع المقاعد في البرلمانات الوطنية وتتولى 16 في المائة فقط من المناصب الوزارية.
    He was Prime Minister of his country from 1979 to 1983, in addition to holding a number of ministerial posts. UN وكان رئيس وزراء بلده من سنة ١٩٧٩ إلى سنة ١٩٨٣، باﻹضافة إلى توليه عدد من المناصب الوزارية.
    There were exceptions: in Sweden there was parity between men and women in ministerial posts. UN وهناك استثناءات: ففي السويد كان هناك تكافؤ بين الرجل والمرأة في المناصب الوزارية.
    There were exceptions: in Sweden there was parity between men and women in ministerial posts. UN ولكن كانت هناك استثناءات: ففي السويد كان هناك تكافؤ بين الرجال والنساء في شغل المناصب الوزارية.
    Thus President Ndadaye appointed Mrs. Sylvie Kinigi, an ethnic Tutsi from UPRONA, to the post of Prime Minister; in addition, 40 per cent of ministerial posts were allocated to the opposition. UN فقـد عين الرئيس نداداي السيدة سيلفي كينيجي، وهي من التوتسي وتنتمي إلى حزب الاتحاد من أجل التقدم الوطني، رئيسة للوزراء، ومُنحت المعارضة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية.
    There were more women than men with higher education in her country and women held three key ministerial posts. UN ويتجاوز عدد النساء الحاصلات على تعليم عالٍٍ في بلادها عدد الرجال وتشغل النساء ثلاثة مناصب وزارية هامة.
    Regarding paragraph 125, she asked whether the number of women occupying ministerial posts had increased since the drafting of the report. UN وسألت، فيما يتعلق بالمادة ١٢٥، عما إذا كان عدد النسوة اللواتي يشغلن مناصب وزارية قد ازداد منذ صياغة التقرير.
    During this period, women have often held ministerial posts in the foreign policy organs of the Kyrgyz Republic. UN وخلال هذه الفترة، كثيرا ما شغلت المرأة مناصب وزارية في أجهزة السياسة الخارجية في جمهورية قيرغيزستان.
    They are senior barristers, elected members of the House of Commons or House of Lords, and hold ministerial posts. UN وهما من كبار المحامين وعضوان منتخبان في مجلس العموم أو مجلس اللوردات ويشغلان مناصب وزارية.
    Nominees for Higher Education and Transport were rejected, while five other ministerial posts remain vacant. UN وقوبل المرشحان لوزارتي التعليم العالي والنقل بالرفض، بينما ظلت خمسة مناصب وزارية أخرى شاغرة.
    In Africa, a woman had been elected president and several women held ministerial posts. UN وأضاف قائلاً إنه في أفريقيا انتُخبت امرأة كرئيس لدولة كما أن بعض النساء تشغلن مناصب وزارية.
    ministerial posts were held by Jordanian women in 1980 and 1984. UN وقد تولت المرأة اﻷردنية منصبا وزاريا في عامي ١٩٨٠ و ١٩٨٤ م.
    By 1992, only seven women had held ministerial posts. UN وحتى عام ١٩٩٢، لم تشغل وظائف وزارية سوى سبع نساء.
    Women were well represented in the newly formed Government: of the 17 ministerial posts, 2 were held by women, and 12 out of 58 of all deputy ministers and departmental heads were women. UN والنساء ممثلات تمثيلا جيدا في الحكومة التي تم تشكيلها حديثا: فمن بين الوظائف الوزارية البالغ عددها ٧١ وظيفة، هناك اثنتان تتبوأهما امرأتان، وهناك ٢١ امرأة من أصل ٨٥ نائب وزير ورئيس إدارة.
    The Liberation and Justice Movement submitted to President Bashir its list of nominees for the ministerial posts allocated to it in the Protocol. UN وقدّمت حركة التحرير والعدالة إلى الرئيس البشير قائمة بمرشحيها للمناصب الوزارية المخصّصة لها بموجب البروتوكول.
    Six ministerial posts were allocated to FRODEBU and three to UPRONA. UN وخُصِّصت ست حقائب وزارية للجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية وثلاث حقائب لاتحاد التقدم الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus