The group included experts from all the ministries and departments concerned. | UN | ويتألف هذا الفريق من خبراء من جميع الوزارات والإدارات المعنية. |
The total Gross Budgetary Support (GBS) of all ministries and departments for the Ninth Plan was Rs. 20,39,820 million. | UN | وقد بلغ مجموع دعم الميزانية الإجمالي من كل الوزارات والإدارات للخطة التاسعة 820 039 2 مليون روبية. |
It coordinates the activities of all ministries and departments dealing with issues of combating drug addiction and drug trafficking. | UN | وتنسق اللجنة أنشطة جميع الوزارات والإدارات التي تتعامل مع المسائل المتعلقة بمكافحة الإدمان على المخدرات والاتجار بها. |
Zimbabwe has established an institutional structure for consumer protection, involving several ministries and departments. | UN | وأقامت زمبابوي هيكلا مؤسسيا لحماية المستهلك تشارك فيه عدة وزارات وإدارات. |
Six are to establish cells in ministries and departments to support programme development. | UN | وتهدف ستة من هذه المشاريع إلى إنشاء خلايا في الوزارات والإدارات لدعم تطوير البرنامج. |
All concerned ministries and departments should have a role and responsibility for mobilizing resources for technical and vocational education and training. | UN | وينبغي أن يكون لجميع الوزارات والإدارات دور ومسؤولية في مضمار حشد الموارد اللازمة للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني. |
The 200 attendees were from various ministries and departments, community groups and service organizations.1 | UN | وشمل الحضور 200 شخص من مختلف الوزارات والإدارات والمجموعات المحلية ومنظمات الخدمات. |
Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. | UN | وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
Vanuatu had also established a task force with a view to facilitating the implementation of the Millennium Development Goals by ministries and departments. | UN | كما أنشأت فانواتو فرقة عمل بهدف تيسير تنفيذ الأهدافَ الإنمائية للألفية من جانب الوزارات والإدارات. |
It had established 46 Focal Points in government ministries and departments to deal with disability issues. | UN | فأنشأت ٤٦ مركزاً للتنسيق في الوزارات والإدارات الحكومية للتصدي لقضايا الإعاقة. |
Overall, the ministries and departments were in favour of accession. | UN | وبشكل عام، أيدت الوزارات والإدارات الانضمام. |
Several members of the country-specific meeting are supporting capacity-building of various ministries and departments. | UN | يقدم عدد من الأعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون الدعم لبناء القدرات في مختلف الوزارات والإدارات. |
Ensuring the commitments of concerned ministries and departments to effectively implement NPA against Trafficking of Women and Children for Sexual and Commercial Sexual Exploitation | UN | :: وكفالة التزام الوزارات والإدارات المعنية بأن تنفذ بفعالية خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي والاستغلال التجاري الجنسي؛ |
Relevant ministries and departments are to address possible inconsistencies in legislation, policies and practices that concern the provision of core social services. | UN | من المقرر أن تقوم الوزارات والإدارات المختصة بمعالجة التناقضات المحتملة في التشريعات والسياسات والممارسات التي تتعلق بتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
ministries and departments are to identify and formulate proposals to address other significant legislative inconsistencies with the Human Rights Act. | UN | من المقرر أن تقوم الوزارات والإدارات بتحديد ووضع اقتراحات لمعالجة التناقضات التشريعية الأخرى المهمة مع قانون حقوق الإنسان. |
All ministries and departments are to identify their policies and practices that do and do not comply with the Human Rights Act. | UN | من المقرر أن تقوم جميع الوزارات والإدارات بتحديد سياساتها وممارساتها التي تمتثل أو لا تمتثل لقانون حقوق الإنسان. |
Various ministries and departments are engaged in vocational training as is appropriate to their mandates. | UN | وتشارك وزارات وإدارات مختلفة في التدريب المهني، بما يتناسب مع ولايتها. |
In several ministries and departments, specialized educational institutions have been created with their fundamental task being instruction that raises the level of qualifications. | UN | وثمة وزارات وإدارات عديدة قد أنشأت مؤسسات تعليمية متخصصة ترمي، بصفة أساسية إلى تحسين مستوى الكفاءة. |
It includes and requires the participation of all Government ministries and departments in its execution. | UN | وهي تشمل وتتطلب مشاركة جميع الوزارات والدوائر الحكومية في تنفيذها. |
Those three task forces are headed by the country's most senior officials and are supported by representatives of the relevant ministries and departments. | UN | وقوى العمل الثلاث هذه يرأسها المسؤولون الاعلى في البلد ويدعمهم ممثلو الوزارات والادارات المختصة. |
Strong capacity for human resources management should therefore be built in parallel in ministries and departments as related functions are devolved. | UN | وينبغي من ثم بناء قدرات قوية لإدارة الموارد البشرية في الوزارات والهيئات بشكل مواز مع إناطة المهام ذات الصلة. |
Line ministries and departments are responsible for implementation and management of programmes. | UN | والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج. |
2. A working group including relevant government ministries and departments was established by a presidential order to prepare the report. | UN | ولأغراض إعداد هذا التقرير، أُنشأ مرسوم صادر عن رئيس الجمهورية، فريقاً عاملاً يتألف من ممثلين للوزارات والإدارات المعنية. |
Intersectoral planning will be undertaken both within UNICEF and with different government ministries and departments. | UN | وسيجرى القيام بالتخطيط المشترك بين القطاعات على السواء في اليونيسيف ومع مختلف الوزارات والمصالح الحكومية. |
(g) The creation of an interministerial “committee” or group composed of representatives of sectoral ministries and departments; | UN | )ز( ينبغي انشاء " لجنة " وزارية مشتركة أو مجموعة تتألف من ممثلين للوزارات والادارات القطاعية ؛ |
We have established an interdepartmental coordinating committee, which includes representatives of more than 29 ministries and departments, local executive authorities, and public and international organizations. | UN | ولقد أنشأنا لجنة تنيسقية مشتركة بين الإدارات، تضم ممثلي أكثر من 29 وزارة وإدارة والسلطات التنفيذية المحلية والجمهور والمنظمات الدولية. |
The Executive Board has representatives of the ministries and departments of the national executive branch. | UN | أما المجلس التنفيذي فيضم ممثلين عن الوزارات وإدارات السلطة التنفيذية الوطنية. |
77. The women of Turkmenistan are working in the national ministries and departments that are actively realizing cooperation with foreign countries, their companies, and financial institutions. | UN | 77 - والمرأة تعمل في وزارات ودوائر البلد، التي تتعاون بصورة نشطة مع البلدان والهيئات والمؤسسات المالية الدولية. |