The Ministry of Education and Sport allocates a considerable amount of funding for financing research in the field of education and training of Roma. | UN | وتخَصِّص وزارة التعليم والرياضة مبلغاً كبيراً من المال لتمويل البحوث في ميدان التعليم والتدريب لطائفة الروما. |
To overcome the existing problems and make higher education one of the more important factors of society, the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia has undertaken certain activities within the framework of the educational reform. | UN | وللتغلب على المشاكل القائمة وجعل التعليم العالي من أهم العوامل الفاعلة في المجتمع، قامت وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا ببعض الأنشطة في سياق إصلاح التعليم. |
The reform of the education system undertaken by the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia also concerns Roma affairs. | UN | 396- كما أن إصلاح النظام التعليمي الذي اضطلعت به وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا يتناول شؤون الروما. |
The Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia defines the system of permanent training, programme, manner, deadlines and conditions for a specialized training exam taken as part of advanced training. | UN | وتعرِّف وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا نظام التدريب المستمر وبرنامجه، وطريقته، والمواعيد النهائية لامتحان التدريب المتخصص وشروطه كجزء من التدريب المتقدم. |
Those data were not available to the Ministry of Education and Sport of the RS. | UN | ولم تتح هذه البيانات لوزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا. |
Ministry of Education and Sport | UN | وزارة التربية والرياضة |
287. Under Article 21 of the said Law, outstanding full-time students are eligible for grants obtainable from the Ministry of Education and Sport of the RS through open competition on a non-refundable basis. | UN | 287 - وبموجب المادة 21 من القانون المذكور، يحق للمتفوقين من طلبة الدوام الكامل الحصول على منح من وزارة التعليم والرياضة لجمهورية صربيا من خلال منافسة حرة على أساس عدم ردها. |
45. The Ministry of Education and Sport was in the process of revising school curricula and textbooks to harmonize them with the anti-discrimination provisions of the Constitution. | UN | 45 - واستطردت قائلة إن وزارة التعليم والرياضة بصدد تنقيح المناهج الدراسية والكتب المدرسية لكي تتواءم مع أحكام الدستور المناهضة للتمييز. |
The first step that the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia took in reforming secondary schools was to review and adjust the education laws to the changed economic, social and political circumstances. | UN | 352- وكانت الخطوة الأولى التي قامت بها وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا في سياق إصلاح المدارس الثانوية هي إعادة النظر في قوانين التعليم وتعديلها بما يتلاءم مع الظروف الاقتصادية والاجتماعية والسياسية المتغيرة. |
Three departments or ministries share the responsibility for pre-school upbringing and education: the Ministry of Education and Sport, the Ministry for Social Affairs and the Ministry of Health in the Republic of Serbia. | UN | 366- تقتسم ثلاث وزارات المسؤولية عن التربية والتعليم قبل المدرسيين وهي وزارة التعليم والرياضة ووزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة في جمهورية صربيا. |
Having the sole responsibility for pre-school education with the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia will make it possible for children with special needs to be included in pre-school education in greater numbers. | UN | 385- إن اضطلاع وزارة التعليم والرياضة وحدها في جمهورية صربيا بمسؤولية التعليم قبل المدرسي سيتيح لأعداد أكبر من الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الاستفادة من التعليم قبل المدرسي. |
Some of these projects have already become an integral part of the plans approved by the Ministry of Education and Sport in the Republic of Serbia. | UN | وقد أصبح عدد من هذه المشاريع جزءاً لا يتجزأ بالفعل من الخطط التي أقرتها وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا(60). |
Amendments to the provisions on teachers' advanced training are among the more important activities of the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia within the reform of education and professional development of teaching staff. | UN | 404- وتُعد التعديلات التي أُدخلت على الأحكام المتعلقة بتدريب المدرسين المتقدم من أهم أنشطة وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا في إطار إصلاح التعليم والتطور المهني لموظفي التعليم. |
For the last several years, however, the Serbian cultural association Prosvjeta has worked with the Croatian Ministry of Education and Sport to elaborate a programme of education for elementary schools. | UN | ولكن في السنوات اﻷخيرة قامت الرابطة الثقافية الصربية " بروسفييتا " بالعمل مع وزارة التعليم والرياضة الكرواتية بوضع برنامج للتعليم في المدارس اﻷولية. |
In August 1995 a " Summer School for the Romany Children of Croatia " was organized with the assistance of the Ministry of Education and Sport and the Union of Romany Associations in Croatia, which brought together some 50 primary school children. | UN | وفي آب/أغسطس ٥٩٩١ تم تنظيم " مدرسة صيفية ﻷطفال روماني في كرواتيا " بمساعدة وزارة التعليم والرياضة واتحاد رابطات روماني في كرواتيا وحضر الدراسة في هذه المدرسة حوالي ٠٥ طفلاً من المدارس الابتدائية. |
In order to reduce vertical and horizontal segregation, in 2006 and 2007 the Ministry of Education and Sport co-financed a project called " Systemic opportunities for the development of career orientations in gymnasiums " . | UN | وبغية الحد من التفرقة الرأسية والأفقية، شاركت وزارة التعليم والرياضة في سنة 2006 و 2007 في تمويل مشروع يسمى " الفرص المنهجية لتطوير التوجُّهات الوظيفية في مدارس الآداب الثانوية " . |
As a result of the Educating for Equality Programme, the Ministry of Education and Sport has applied a number of criteria for the selection of school textbooks that promote positive values such as freedom, justice, equity, cooperation and plurality of ideas. | UN | ترتب عن البرنامج التعليمي لتحقيق المساواة وضع وزارة التعليم والرياضة لجملة من المعايير يُحدد على أساسها اختيار النصوص المدرسية الرامية إلى تعزيز قيم إيجابية مثل قيم الحرية والعدالة والإنصاف والتعاون وتعدد الأفكار. |
The Ministry of Education and Sport has started the implementation of the provisions of the law which stipulate punishing parents for not sending their children to school, as, according to Montenegrin legislation, children have the right to go to school but they're also obliged to go to school. | UN | وبدأت وزارة التعليم والرياضة تنفيذ أحكام القانون التي تنص على معاقبة الآباء لعدم إرسال أطفالهم إلى المدرسة نظراً لأن الأطفال وفقاً لتشريعات الجبل الأسود يتمتعون بحق الذهاب إلى المدرسة ولكنهم أيضاً مُلزَمون بالذهاب إلى المدرسة. |
According to the data furnished by the Department for the Development of Higher and University-level Education in the Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia, the overall quota for full-time students enrolled on basic studies courses is close to 33,000 annually; half of them are funded by the State. | UN | 356- وحسب البيانات التي أوردها قسم تطوير التعليم العالي والجامعي في وزارة التعليم والرياضة في جمهورية صربيا، قارب العدد الإجمالي للطلاّب المتفرغين المسجلين لحضور سلك التعليم الأساسي 000 33 طالب سنويا تمول الدولة دراسة نصفهم. |
According to the information gathered by the Task Force of the Ministry of Education and Sport concerned with the training and professional development of teachers in the Republic of Serbia, 1,600,000 people of its 8.4 million population are formally integrated in the educational system. | UN | 400- ووفقاً للمعلومات التي جمعتها فرقة العمل التابعة لوزارة التعليم والرياضة المعنية بالتدريب والتطوير المهني للمدرِّسين في جمهورية صربيا، هناك 000 600 1 شخص من سكانها البالغ عددهم 8.4 مليون نسمة مشمولون بشكل رسمي بنظام التعليم. |
(d) The Ministry of Education and Sport and the Ministry of Health, to provide care for pregnant adolescents; | UN | (د) وزارة التربية والرياضة ووزارة الصحة، لتوفير الرعاية للمراهقات الحوامل؛ |