Between 1995 and 2005, according to Ministry of Health and the Medical Industry figures, maternal mortality fell by 83 per cent. | UN | وبلغ معدل وفيات الأمهات في عام 2005، حسب أرقام وزارة الصحة العامة والصناعة الطبية، سدس ما كان عليه في |
Bhutan, Royal Government of. Ministry of Health and Education. Department of Health Services. National Health Survey 2000. | UN | حكومة بوتان الملكية، وزارة الصحة والتعليم، إدارة الخدمات الصحية، استقصاء الصحة الوطنية، 2000، تثيمفو، 2001. |
Ms. Yanday Penjor, Education Division, Ministry of Health and Education | UN | :: السيدة ياندي بنجور، شعبة التعليم، وزارة الصحة والتعليم |
Ministry of Family, Women and Social Affairs, Ministry of Health and Public Hygiene, Ministry of Technical Education and Vocational Training, Ministry of Justice and Human Rights | UN | وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني, ووزارة العدل وحقوق الإنسان |
Ministry of Family, Women and Social Affairs, Ministry of Health and Public Hygiene, Ministry of Technical Education and Vocational Training, Ministry of Justice and Human Rights | UN | وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني، ووزارة العدل وحقوق الإنسان |
UNDP purchased three new ambulances for the Palestinian Ministry of Health and Civil Defence Department. | UN | واشترى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثلاث سيارات إسعاف جديدة لوزارة الصحة وإدارة الدفاع المدني الفلسطينيتين. |
Source: Directorate of Special Programmes in the Ministry of Health and Social Services. | UN | المصدر: مديرية البرامج الخاصة بوزارة الصحة والخدمات الاجتماعية. |
Also Kenya mentioned that its police worked closely together with the Ministry of Health and with Customs. | UN | وذكرت كينيا أيضاً أن رجال الشرطة لديها يعملون عن قرب مع وزارة الصحة ومع الجمارك. |
Progress was also made in the development and monitoring of standards and conditions of alternative care for children, led by the Ministry of Health and Social Welfare. | UN | وأحرز تقدم أيضا في تطوير ورصد معايير وشروط الرعاية البديلة للأطفال، بقيادة وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية. |
The Ministry of Health and Social Services has received relatively high share of funds from the national budget since independence. | UN | وتلقت وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية حصة عالية نسبياً من مخصصات الميزانية الوطنية منذ الاستقلال. |
It is currently attached to the Directorate-General for Social Policy, Families and Children under the Ministry of Health and Social Policy. | UN | والمجلس تابع حاليا للمديرية العامة للسياسة الاجتماعية ولشؤون الأسرة والطفولة في وزارة الصحة والسياسات الاجتماعية. |
The Ministry of Health and Social Welfare offers counseling and testing for pregnant women as part of antenatal care. | UN | وتعرض وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية خدمات المشورة والاختبار للحوامل كجزء من الرعاية السابقة للولادة. |
The Ministry of Health and Social Welfare is presently conducting a national survey, the results of which will be available at the end of 2009. | UN | وتجري وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية حاليا دراسة استقصائية وطنية ستتاح نتائجها في أواخر 2009. |
A National Family Planning Programme was established, and this has now been upgraded to the Reproductive Health Division of the Ministry of Health and Sanitation. | UN | فقد تم إنشاء برنامج وطني لتنظيم الأسرة، وتم رفع مستواه من خلال تحويله إلى شعبة الصحة الإنجابية في وزارة الصحة والنظافة. |
A majority of the orphanages do not comply with the Minimum Standards for Operating Child Welfare institutions promulgated by the Ministry of Health and Social Welfare (MoHSW). | UN | وغالبية دور الأيتام لا تمتثل المعايير الدنيا لتشغيل مؤسسات رعاية الطفل، التي أصدرتها وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية. |
Maintaining the communication between the Ministry of Health and local health authorities responsible for collecting ther relevant data | UN | استمرار التواصل بين وزارة الصحة والسلطات الصحية المحلية المسؤولة عن جمع البيانات ذات الصلة. |
Ministry of Family, Women and Social Affairs, Ministry of Planning and Development, Ministry of Economy and Finance, Ministry of Agriculture, Ministry of Trade, Ministry of Civil Service, Ministry of Technical, Education, and University, Ministry of National, Education, Ministry of Health and Public Hygiene, local authorities | UN | مكتب الرئيس، ومكتب رئيس الوزراء، ووزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة التخطيط والتنمية، ووزارة الاقتصاد والمالية، ووزارة الزراعة، ووزارة التجارة، وزارة الخدمة المدنية، ووزارة التعليم الفني والجامعة، ووزارة التعليم الوطني، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية والسلطات المحلية |
Ministry of Education (Direction Regionale de l'Education Nationale, National Department of Cantines), Ministry of Technical Education and Vocational Training, Ministry of Youth and Sports, Ministry of Health and Public Hygiene, Ministry of Family, Women and Social Affairs, local authorities, local communities, NGOs | UN | وزارة التربية، والإدارة الإقليمية للتربية الوطنية، والإدارة الوطنية للمقاصف ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني، ووزارة الشباب والرياضة، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية العام، ووزارة الأسر والمرأة والشؤون الاجتماعية، والسلطات المحلية، والمجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية |
Ministry of Economic Infrastructures, Ministry of Health and Public Hygiene, Ministry of Interior, Ministry of Mines and Energy, Ministry of Cities and Urban Health Côte d'Ivoire water distribution company (SODECI), private businesses, local authorities, NGOs | UN | وزارة الهياكل الأساسية الاقتصادية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة الداخلية، ووزارة التعدين والطاقة، ووزارة المدن والصحة العمومية، وشركة كوت ديفوار لتوزيع المياه، والمشاريع التجارية الخاصة، والسلطات المحلية، والمنظمات غير الحكومية |
UNRWA also offered logistical and material support to the Ministry of Health and public utility providers in Gaza. | UN | وقدمت الأونروا أيضا الدعم اللوجستي والمادي لوزارة الصحة ولمقدمي خدمات المرافق العامة في غزة. |
Making reliable information available on gender and health at the webpage of the Ministry of Health and Consumer Affairs. | UN | :: إتاحة معلومات موثوق بها عن نوع الجنس والصحة في الصفحة الشبكية لوزارة الصحة وشؤون الاستهلاك؛ |
The AIDS Division of the Ministry of Health and QOL has been strengthened and operates as a full fledged Secretariat. | UN | جرى تعزيز شعبة الإيدز بوزارة الصحة ونوعية الحياة، وهي تعمل بمثابة أمانة كاملة. |
The governmental mechanisms that address the domestic violence issues are: the Ministry of Labor, Ministry of Interior, Ministry of Health and Ministry of Justice. | UN | والآليات الحكومية التي تعالج قضايا العنف الأسري هي: وزارة العمل، ووزارة الداخلية، ووزارة الصحة ووزارة العدل. |