"minority representation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمثيل الأقليات
        
    • لتمثيل الأقليات
        
    • وتمثيل الأقليات
        
    Created specialized unit in the Department of Justice, which resulted in minority representation increasing to 7 per cent UN إنشاء وحدة متخصصة في وزارة العدل مما أسفر عن زيادة تمثيل الأقليات إلى سبعة في المائة
    This has resulted in minority representation in both chambers of parliament. UN وقد نتج عن ذلك تمثيل الأقليات في غرفتي البرلمان.
    Conversely, governments should not reshape electoral districts or change the electoral system in a way that may weaken minority representation. UN وفي المقابل، ينبغي للحكومات ألا تعيد تشكيل الدوائر الانتخابية أو تغير نظام الانتخابات على نحو قد يُضعف تمثيل الأقليات.
    The percentage of minority representation in KPC still falls short of the goal of the Special Representative of the Secretary-General and there are still 113 vacant minority posts to be filled on the active list. UN ولا تزال نسبة تمثيل الأقليات في الفيلق أقل من الهدف الذي حدده الممثل الخاص للأمين العام، ولا تزال هناك 113 وظيفة شاغرة مخصصة للأقليات، في قائمة ملاك الأفراد العاملين، تنتظر من يشغلها.
    Following the passage of the election law, engagement with the parties continued with a view to their reconsidering the issue of minority representation in the provincial councils. UN وبعد إقرار قانون الانتخابات، استمرت الاتصالات مع الأحزاب لكي تعيد النظر في مسألة تمثيل الأقليات في مجالس المحافظات.
    Some forms of preference voting, where voters rank candidates in order of choice, may also facilitate minority representation and promote inter-communal cooperation. UN وقد تيسر أيضا بعض أشكال الاقتراع التفضيلي، حيث يرتب الناخبون المرشحين حسبما يختارونه، تمثيل الأقليات وتعزيز التعاون فيما بين الطوائف.
    The Committee recommends that the State party undertake affirmative action to ensure such minority representation. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ إجراءات إيجابية لضمان تمثيل الأقليات.
    Current minority representation in the Kosovo Police Service stands at 17 per cent, with female representation at 22 per cent. UN وتبلغ نسبة تمثيل الأقليات حاليا في دائرة شرطة كوسوفو 17 في المائة، وتبلغ نسبة تمثيل الإناث فيها 22 في المائة.
    minority representation in the Kosovo Protection Corps averaged 6.1 per cent. UN بلغ متوسط تمثيل الأقليات في فيلق حماية كوسوفو 6.1 في المائة.
    minority representation averaged 10.15 per cent UN بلغ متوسط تمثيل الأقليات نسبة 10.15 في المائة
    Some forms of preference voting, where voters rank candidates in order of choice, may also facilitate minority representation and promote inter-communal cooperation. UN وقد تيسر أيضا بعض أشكال الاقتراع التفضيلي، حيث يرتب الناخبون المرشحين حسبما يختارونه، تمثيل الأقليات وتعزيز التعاون فيما بين الطوائف.
    Three minority staff were recently recruited with the aim of achieving 25 per cent minority representation. UN وتم في الآونة الأخيرة تعيين ثلاثة موظفين ينتمون للأقليات لجعل نسبة تمثيل الأقليات تصل إلى 25 في المائة.
    minority representation is 10 per cent in the Ministry of Internal Affairs and 14.6 per cent in the Ministry of Justice. UN وتصل نسبة تمثيل الأقليات إلى 10 في المائة في وزارة الداخلية و 14.6 في وزارة العدل.
    On the other hand, the Provisional Institutions have generally fallen short of taking a proactive approach to encouraging increased minority representation. UN وقد يعزى، من جهة أخرى، إلى تقصير المؤسسات المؤقتة عموما في اتخاذ نهج استباقي لتشجيع زيادة تمثيل الأقليات.
    The percentage of minority representation has decreased from 4.69 per cent in September to 4.26 per cent in October 2004. UN وانخفضت نسبة تمثيل الأقليات في الفيلق من 4.69 في المائة في أيلول/سبتمبر إلى 4.26 في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The level of minority representation in other municipalities was considerably lower, particularly in the Pec region. UN وكان مستوى تمثيل الأقليات في البلديات الأخرى أقل من ذلك بكثير، لا سيما في منطقة بِتش.
    Overall, minority representation in the Kosovo ministries is estimated to be about 10 per cent. UN وبوجه عام، فإن تمثيل الأقليات في وزارات كوسوفو يقدر بنحو 10 في المائة.
    The system is designed to ensure equitable minority representation in Parliament. UN وقد صُمّم النظام بحيث يضمن التكافؤ في تمثيل الأقليات في البرلمان.
    Reserved or shared seats have proved useful in ensuring minority representation in elected bodies. UN وثبتت فائدة تخصيص المقاعد أو تقاسمها في ضمان تمثيل الأقليات في الأجهزة المنتخبة.
    Efforts continued to mainstream minority representation throughout the staffing of the administrative departments. UN واستمرت الجهود المبذولة لتمثيل الأقليات في سائر ملاكات الموظفين العاملين في الإدارات الإدارية.
    The United Nations also provided technical assistance for a broad dialogue concerning multilingual education, minority representation in politics and more inclusive local self-government. UN وقدمت الأمم المتحدة أيضاً المساعدة التقنية من أجل إجراء حوار واسع النطاق بشأن التعليم المتعدد اللغات، وتمثيل الأقليات في الحياة السياسية، وإقامة حكم ذاتي محلي أكثر شمولا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus