33. MINURSO observed and recorded seven new violations by the military forces of Frente Polisario, compared with 12 recorded in the previous reporting period. | UN | 33 - ولاحظت البعثة وسجلت سبعة انتهاكات جديدة ارتكبتها القوات العسكرية لجبهة البوليساريو، مقارنة باثني عشر انتهاكا في الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
MINURSO observed a total of five new violations by the Frente Polisario military force, a slight decrease compared to the seven recorded during the previous reporting period. | UN | ولاحظت البعثة ما مجموعه خمسة انتهاكات جديدة من قبل القوات العسكرية لجبهة البوليساريو، مما يشكل انخفاضا طفيفا مقارنة بالانتهاكات السبعة المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
MINURSO observed about 1,200 people at the assembly point and subsequently, a core group of 600 to 700 at the demonstration site in front of the berm. | UN | ولاحظت البعثة حوالي 200 1 شخص في نقطة التجمع أمام الجدار الرملي، وفي وقت لاحق قامت مجموعة أساسية تتألف من عدد يتراوح بين 600 و 700 شخص في موقع المظاهرة بالانتشار قبالة الجدار الرملي. |
From 6 October 2006 to 31 March 2007, MINURSO observed and recorded eight new violations by the Royal Moroccan Army and seven new violations by the military forces of the Frente Polisario. | UN | وفي الفترة من 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007، لاحظت البعثة وسجلت ثمانية انتهاكات جديدة ارتكبها الجيش الملكي المغربي وسبعة انتهاكات جديدة ارتكبتها القوات العسكرية لجبهة البوليساريو. |
6. During the reporting period, MINURSO observed the presence of a Frente Polisario unit, which is smaller than company size, at the " Spanish fort " , a position located within the restricted area east of the berm. | UN | 6 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظت البعثة وجود وحدة تابعة لجبهة البوليساريو يقل حجمها عن حجم سرية في " القلعة الإسبانية " ، التي تقع داخل المنطقة المحظورة شرقي الجدار الرملي. |
MINURSO observed and recorded three new violations by the Royal Moroccan Army and 10 new violations by the military forces of the Frente Polisario. | UN | ولاحظت البعثة وسجلت ثلاثة انتهاكات جديدة من جانب الجيش الملكي المغربي و 10 انتهاكات جديدة من جانب القوات المسلحة لجبهة البوليساريو. |
MINURSO observed and recorded 24 new violations of military agreement No. 1 by the Royal Moroccan Army, an increase over the 11 recorded during the previous reporting period. | UN | ولاحظت البعثة وسجلت 24 انتهاكا جديدا للاتفاق العسكري رقم 1 من قبل الجيش الملكي المغربي، وهو ما يمثل زيادة مقارنة بالانتهاكات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق وعددها 11 انتهاكا. |
MINURSO observed and recorded 11 new violations by the Royal Moroccan Army, a slight decrease compared to the 14 recorded between April 2007 and April 2008, and 7 new violations by the Frente Polisario, a significant decrease compared to the 22 recorded during the same period in 2007-2008. | UN | ولاحظت البعثة وسجلت 11 انتهاكا جديدا من جانب الجيش الملكي المغربي، وهو انخفاض طفيف بالمقارنة بانتهاكاته الـ 14 المسجلة بين نيسان/أبريل 2007 ونيسان/أبريل 2008، وسبعة انتهاكات جديدة من جانب جبهة البوليساريو، وهو انخفاض ملموس بالمقارنة بانتهاكاتها الـ 22 المسجلة خلال نفس الفترة في 2007-2008. |
47. MINURSO observed and recorded 126 new violations by the Royal Moroccan Army, representing a considerable increase from the 24 recorded during the previous reporting period. | UN | 47 - ولاحظت البعثة وسجلت 126 انتهاكا جديدا من قبل الجيش الملكي المغربي، وهو ما يمثل زيادة كبيرة مقارنة بالانتهاكات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق وعددها 24 انتهاكا. |
48. MINURSO observed a total of 12 new violations by the military forces of the Frente Polisario, an increase compared with the 5 recorded during the previous reporting period. | UN | 48 - ولاحظت البعثة ما مجموعه 12 انتهاكا جديدا من قبل القوات العسكرية لجبهة البوليساريو، مما يشكل زيادة مقارنة بالانتهاكات الخمسة المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
25. MINURSO observed and recorded 24 new violations by the Royal Moroccan Army, an increase compared with the 11 recorded during the previous reporting period. | UN | 25 - ولاحظت البعثة وسجلت 24 انتهاكا جديدا من قبل الجيش الملكي المغربي، وهو ما يمثل زيادة مقارنة بالانتهاكات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق وعددها 11 انتهاكا. |
27. MINURSO observed a total of five new violations by the Frente Polisario military force, a slight decrease compared to the seven recorded during the previous reporting period, in 2008-2009. | UN | 27 - ولاحظت البعثة ما مجموعه خمسة انتهاكات جديدة من قبل القوات العسكرية لجبهة البوليساريو، مما يشكل انخفاضا طفيفا مقارنة بالانتهاكات السبعة المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق في 2008-2009. |
29. MINURSO observed and recorded 25 new violations of the military agreement by the Royal Moroccan Army, compared with 126 recorded during the previous reporting period. | UN | 29 - ولاحظت البعثة وسجلت 25 انتهاكا جديدا للاتفاق العسكري من جانب الجيش الملكي المغربي، مقارنة بـ 126 انتهاكا سُجّل خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
39. MINURSO observed and recorded 42 general violations of military agreement No. 1 by the Royal Moroccan Army, compared with 25 recorded during the previous reporting period. | UN | 39 - ولاحظت البعثة وسجلت 42 انتهاكا عاما للاتفاق العسكري رقم 1 ارتكبها الجيش الملكي المغربي، مقارنة مع 25 انتهاكا سُجّلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
From 14 October to 15 March, MINURSO observed eight new violations by the Royal Moroccan Army and four new violations by the military forces of the Frente Polisario, reflecting a decrease of almost 50 per cent in the overall number of violations compared to the previous reporting period. | UN | ولاحظت البعثة وقوع ثمانية انتهاكات جديدة من جانب الجيش الملكي المغربي وأربعة انتهاكات جديدة من جانب القوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو خلال الفترة الممتدة من 14 تشرين الأول/أكتوبر حتى 15 آذار/مارس، الأمر الذي يعكس تناقصا قدره 50 في المائة تقريبا في العدد الكلي للانتهاكات مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
MINURSO observed and recorded 11 new violations by the Royal Moroccan Army, a slight decrease compared with the 14 recorded between April 2007 and April 2008, and 7 new violations by the Frente Polisario, a significant decrease compared with the 22 recorded during the same period in 2007-2008. | UN | ولاحظت البعثة وسجلت 11 انتهاكا جديدا من جانب الجيش الملكي المغربي، وهو ما يشكل انخفاضا طفيفا بالمقارنة مع الانتهاكات الـ 14 المسجلة في الفترة ما بين نيسان/أبريل 2007 ونيسان/أبريل 2008، و 7 انتهاكات جديدة من جانب جبهة البوليساريو، وهو ما يشكل انخفاضا كبيرا بالمقارنة مع الانتهاكات الـ 22 المسجلة خلال نفس الفترة في 2007-2008. |
From 14 April to 14 September, MINURSO observed 13 violations by the Royal Moroccan Army and 10 violations by the military forces of the Frente Polisario. | UN | ففي الفترة الممتدة من 14 نيسان/أبريل حتى 14 أيلول/سبتمبر، لاحظت البعثة 13 انتهاكا من جانب الجيش الملكي المغربي و10 انتهاكات من جانب القوات العسكرية التابعة لجبهة البوليساريو. |
35. MINURSO observed and recorded six general violations of military agreement No. 1 by the Royal Moroccan Army, a significant decrease from the previous reporting period, when 42 such violations were recorded. | UN | 35 - وقد لاحظت البعثة وسجلت ستة انتهاكات عامة للاتفاق العسكري رقم 1 ارتكبها الجيش الملكي المغربي، وهو ما يمثل انخفاضا كبيرا عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، عندما تم تسجيل 42 انتهاكاً. |