The provision would cover regular operating costs such as those for utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. | UN | وسيغطي هذا المبلغ التكاليف التشغيلية العادية، مثل تكاليف المرافق والضرائب العقارية والخدمات التعاقدية وخدمات الصيانة المتنوعة الأخرى. |
The provision would cover the cost of certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. | UN | وسيغطي هذا المبلغ تكلفة بعض المصروفات التشغيلية العادية مثل المرافق والضرائب العقارية والخدمات التعاقدية وخدمات الصيانة المتنوعة اﻷخرى. |
The provision would cover the cost of certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. | UN | وسيغطي هذا المبلغ تكلفة بعض المصروفات التشغيلية العادية مثل المرافق والضرائب العقارية والخدمات التعاقدية وخدمات الصيانة المتنوعة اﻷخرى. |
miscellaneous maintenance services 158 604 | UN | خدمات صيانة متنوعة |
miscellaneous maintenance services | UN | خدمات صيانة متنوعة |
26D.23 The resources requested ($1,298,400), reflecting a negative growth of $388,000, would provide for supplies to maintain the United Nations Headquarters premises and miscellaneous maintenance services. | UN | ٢٦ دال - ٣٢ تغطي الموارد المطلوبة )٤٠٠ ٢٩٨ ١ دولار(، التي تعكس نموا سلبيا مقداره ٠٠٠ ٣٨٨ دولار، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى مقر اﻷمم المتحدة وخدمات صيانة متنوعة. |
The level of resources requested for miscellaneous maintenance services reflect a projected reimbursement of $180,000 for refuse removal and extermination services by the catering contractor; | UN | وينعكس في مستوى الموارد المطلوب لخدمات الصيانة المتنوعة مبلغ ٠٠٠ ٠٨١ دولار يتوقع أن يرده متعهد التغذية في مقابل خدمات إزالة النفايات وإبادة الحشرات؛ |
The requirements under maintenance of the Secretary-General's residence reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. | UN | وتعكس الاحتياجات تحت بند صيانة مقر إقامة اﻷمين العام بعض تكاليف التشغيل العادية مثل المرافق، والضرائب العقارية، والخدمات التعاقدية، وخدمات الصيانة المتنوعة اﻷخرى. |
The requirements under maintenance of the Secretary-General's residence reflect certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. | UN | والاحتياجات تحت بند صيانة مقر إقامة اﻷمين العام تعكس بعض تكاليف التشغيل العادية مثل المرافق، والضرائب العقارية، والخدمات التعاقدية، وخدمات الصيانة المتنوعة اﻷخرى. |
27D.22 The resources requested ($1,305,100) would provide for supplies to maintain the Headquarters premises and miscellaneous maintenance services. | UN | ٢٧ دال - ٢٢ ستكفل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٣٠٥ ١ دولار(، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى المقر وخدمات الصيانة المتنوعة. |
(a) Rental and maintenance of premises ($333,100). This would cover the cost of rented premises in Gaza and a small office in the West Bank, including utilities and miscellaneous maintenance services required for those premises; | UN | )أ( يغطي المبلغ المطلوب ﻹيجار وصيانة أماكن العمل )١٠٠ ٣٣٣ دولار( تكلفة أماكن العمل في غزة ومكتب صغير في الضفة الغربية، بما في ذلك المرافق وخدمات الصيانة المتنوعة اللازمة لتلك اﻷماكن؛ |
27D.22 The resources requested ($1,305,100) would provide for supplies to maintain the Headquarters premises and miscellaneous maintenance services. | UN | ٢٧ دال - ٢٢ ستكفل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٣٠٥ ١ دولار(، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى المقر وخدمات الصيانة المتنوعة. |
(a) Rental and maintenance of premises ($333,100). This would cover the cost of rented premises in Gaza and a small office in the West Bank, including utilities and miscellaneous maintenance services required for those premises; | UN | )أ( يغطي المبلغ المطلوب ﻹيجار وصيانة أماكن العمل )١٠٠ ٣٣٣ دولار( تكلفة أماكن العمل في غزة ومكتب صغير في الضفة الغربية، بما في ذلك المرافق وخدمات الصيانة المتنوعة اللازمة لتلك اﻷماكن؛ |
(ii) The estimate of requirements under miscellaneous maintenance services ($100,000), a new provision, would cover the cost of maintenance of the facilities (offices and Detention Facility) of the Tribunal at both Arusha and Kigali; | UN | ' ٢` تقدير الاحتياجات تحت بند خدمات صيانة متنوعة )٠٠٠ ١٠٠ دولار(، وهو اعتماد جديد، سيغطي تكلفة صيانة المرافق )المكاتب ومرفق الاحتجاز( التابعة للمحكمة في كل من أروشا وكيغالي؛ |
(b) miscellaneous maintenance services. The estimate ($94,000) relates to contract maintenance services for the fire and security protection systems throughout the Headquarters complex. | UN | )ب( خدمات صيانة متنوعة - يتصل المبلغ المقدر )٠٠٠ ٩٤ دولار(، بخدمات الصيانة التعاقدية لنظم الوقاية من الحرائق ونظم الوقاية اﻷمنية في مجمع المقر بأكمله. |
(b) miscellaneous maintenance services. The estimate ($94,000) relates to contract maintenance services for the fire and security protection systems throughout the Headquarters complex. Furniture and equipment | UN | )ب( خدمات صيانة متنوعة - يتصل المبلغ المقدر )٠٠٠ ٩٤ دولار(، بخدمات الصيانة التعاقدية لنظم الوقاية من الحرائق ونظم الوقاية اﻷمنية في مجمع المقر بأكمله. |
(g) miscellaneous maintenance services ($48,800). | UN | )ز( خدمات صيانة متنوعة )٨٠٠ ٤٨ دولار(. |
(g) miscellaneous maintenance services ($48,800). | UN | )ز( خدمات صيانة متنوعة )٨٠٠ ٤٨ دولار(. |
(b) miscellaneous maintenance services ($147,500). | UN | )ب( خدمات صيانة متنوعة )٥٠٠ ١٤٧ دولار(. |
26D.22 The resources requested ($1,298,400), reflecting a negative growth of $388,000, would provide for supplies to maintain the United Nations Headquarters premises and miscellaneous maintenance services. | UN | ٢٦ دال - ٢٢ تغطي الموارد المطلوبة )٤٠٠ ٢٩٨ ١ دولار(، التي تعكس نموا سلبيا مقداره ٠٠٠ ٣٨٨ دولار، تكاليف اللوازم لصيانة مبنى مقر اﻷمم المتحدة وخدمات صيانة متنوعة. |
Provisions are also made for minor alterations and renovation ($140,000); maintenance supplies ($83,100); miscellaneous maintenance services ($117,500); and utilities ($287,100). | UN | وأدرجت اعتمادات أيضا لتعديلات وتجديدات طفيفة )٠٠٠ ١٤٠ دولار( ولوازم صيانة ﻟ ١٠٠ ٨٣ دولار وخدمات صيانة متنوعة )١١٧ ٥٠٠ دولار( والمرافـق )٢٨٧ ١٠٠ دولار(. |
The level of resources requested for miscellaneous maintenance services reflect a projected reimbursement of $180,000 for refuse removal and extermination services by the catering contractor; | UN | وينعكس في مستوى الموارد المطلوب لخدمات الصيانة المتنوعة مبلغ ٠٠٠ ٠٨١ دولار يتوقع أن يرده متعهد التغذية في مقابل خدمات إزالة النفايات وإبادة الحشرات؛ |