"missed it" - Traduction Anglais en Arabe

    • فوتها
        
    • فوته
        
    • تَغيّبَ عنه
        
    • فوت ذلك
        
    • فاتني ذلك
        
    • فوتناه
        
    • لأفوته
        
    • لافوتها
        
    • لأفوتها
        
    • فوتنا ذلك
        
    • تفويته
        
    • تَغيّبتُ عنه
        
    • ضيعتها
        
    • لأفوت هذا
        
    • فوت هذا
        
    - You just missed it. But there'll be another one in the morning. Open Subtitles أنت للتو فوتها , لكن ستكون هناك حافلة آخرى في الصباح
    Okay, well, if he had a second phone, maybe the cleaner missed it. Open Subtitles حسنا اذا كان لديه هاتف اخر ربما المنظف فوته
    I can't believe I missed it. Open Subtitles آي لا يَستطيعُ إعتِقاد آي تَغيّبَ عنه.
    That's the one thing dealers always throw in, and I missed it! Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يدخلونه التجار دوما وأنا فوت ذلك
    Everything I've tried to take, I missed it. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء على أن تتخذ ، فاتني ذلك.
    Well, whatever happened, looks like we missed it. Yeah. Great. Open Subtitles حسنًا، أيًّ كان ما حدث، فيبدوا بأننا فوتناه.
    It was a lovely day, I wouldn't have missed it for the world. Open Subtitles إنه يوم جميل ما كنت لأفوته مقابل العالم
    Getting the picture? But I missed it because of you and your stupid coffees and your stupid handwriting. Open Subtitles أفهمت ماحدث؟ لكنني فوتها بسببك وبسبب قهوتك التافهة
    Well, you only missed it by a minute, you said, so you must have run. Open Subtitles قلت أنك فوتها ببضعة دقائق فلا بد أنك ركضت
    Yeah, well, I kind of missed it, too. But what are you going to do? Open Subtitles نعم، وأنا نوعاً ما فوتها ايضاً ولكن ما العمل ؟
    I'm gonna call the chemist authorize them to give it to you even though you missed it yesterday. Open Subtitles ساتصل بالصيدلي اجعلهم يعطونك الميتادون حتى لو فوته البارحة
    Oh, hey. I don't know, I thought it might be interesting. missed it, I guess. Open Subtitles أهلًا, ظننت بأني سأكون مهتمًا لكن أعتقد بأني قد فوته.
    (TJ) He missed it! Open Subtitles لون خطِّ = "رمادي" تي جْي / خطّ: تَغيّبَ عنه!
    Your father missed it. Open Subtitles أبوكَ تَغيّبَ عنه.
    - Seems like I missed it. I thought I was supposed to be here at 11:00. Open Subtitles يبدو إنني فوت ذلك ، اعتقد كنت متفاجأة من الوصول هنا في الساعه 11:
    I can't believe it! I missed it! - Where is she? Open Subtitles لا أستطيع أصدق بأني فوت ذلك هي قالت دادا أين هي؟
    I must have missed it when I patted Jason down. Open Subtitles يجب أن يكون فاتني ذلك عندما اجلست جايسون
    We missed it on your watch. We sit on our asses while he strikes again? Open Subtitles لقد فوتناه في نوبتك، وهل نجلس هنا حتى يهجم ثانية؟
    I wouldn't have missed it for the world. Heads will roll. Open Subtitles لم أكن لأفوته فى مقابل للعالم الرؤساء يحكمون .
    I wouldn't have missed it for the world. I wouldn't have missed it for the world. Open Subtitles لم أكون لافوتها لكنوز العالم لم أكون لافوتها لكنوز العالم.
    I wouldn't have missed it for the world. You know what I was thinking? Open Subtitles ما كنت لأفوتها ولو قدموا لي العالم أتعرف ما كنت أفكر به؟
    - So we might have missed it. - You think? Open Subtitles لذا ، فربما قد فوتنا ذلك - أعتقدين ذلك ؟
    I realize this meeting's been set for three weeks and I'm so sorry I missed it, but I was really hoping that the Mayor might be able to reschedule for some time later today. Open Subtitles ادرك ان هذا الاجتماع محدد موعده من 3 اسابيع ويؤسفني تفويته لكني كنت آمل حقاً ان يتمكن العمدة من تحديد موعد آخر لاحقاً اليوم
    That was an important clue, and I might have missed it without you. Open Subtitles تلك كَانتْ فكرةً مهمةً، وأنا لَرُبَّمَا تَغيّبتُ عنه بدونك.
    I sent it to her friend, who went to the bathroom and missed it. Open Subtitles لقد أرسلتها لصديقتها و التي ذهبت الى الحمام و ضيعتها على نفسها
    Hey, I wouldn't have missed it for the world. Open Subtitles لم أكن لأفوت هذا من اجل العالم اجمع
    I'm so upset I missed it. I wish I had a front-row seat. Who won? Open Subtitles انا مستاءه لانى فوت هذا اتمنى لو كان لدي مقعد في الصف الأمامي من فاز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus