"mission is currently" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة حاليا
        
    • البعثة حالياً
        
    • البعثة في الوقت الراهن
        
    The Mission is currently processing documentation relating to those war losses. UN وتعكف البعثة حاليا على تجهيز الوثائق المتصلة بتلك الخسائر الحربية.
    The Mission is currently focusing efforts and discussions on the handover of security responsibilities. UN تركز البعثة حاليا جهودها ومناقشاتها على تسليم المسؤوليات الأمنية.
    The Mission is currently following up on this issue through monthly discrepancy reports to reconcile the inventory. UN وتتابع البعثة حاليا هذه المسألة عن طريق تقارير شهرية تتعلق بالاختلافات في المخزون من أجل تسويته.
    The Mission is currently making an assessment of ways to extend training to prison officials. UN وتقوم البعثة حاليا بتقييم سبل توسيع ذلك التدريب ليشمل موظفي السجون.
    The Mission is currently analysing its findings before reporting to me. UN وتقوم البعثة حاليا بتحليل النتائج التي توصلت إليها قبل تقديم تقريرها إليَّ.
    Moreover, the Mission is currently focused on ensuring adequate security coverage for the electoral process. UN وإلى جانب ذلك، تركز البعثة حاليا على كفالة توفير التغطية الأمنية الكافية للعملية الانتخابية.
    The Mission is currently conducting a similar survey in Eritrea. UN وتقوم البعثة حاليا بدراسة استقصائية مشابهة في إريتريا.
    The Mission is currently reviewing the structure of offices in Southern Sudan. UN وتقوم البعثة حاليا باستعراض هياكل مكاتبها في جنوب السودان.
    The Mission is currently evaluating options to reconfigure the air fleet in order to maximize its aviation assets in meeting the changing requirements for air support. UN وتقوم البعثة حاليا بتقييم الخيارات المتعلقة بإعادة تشكيل الأسطول الجوي بغرض تعظيم عتادها الجوي من أجل تلبية الاحتياجات المتغيرة في مجال الدعم الجوي.
    The Mission is currently closely monitoring the fuel consumption based on Excel spreadsheet. UN تراقب البعثة حاليا استهلاك الوقود مراقبة دقيقة باستخدام جدول بيانات بصيغة إكسل.
    The Mission is currently consulting with the Government of Mali to identify future Mission headquarters premises. UN وتجري البعثة حاليا مشاورات مع حكومة مالي لتحديد أماكن مقر البعثة في المستقبل.
    The Mission is currently reviewing its vehicle holdings, and is in the process of identifying aged and unserviceable vehicles for write-off UN تقوم البعثة حاليا بمراجعة المركبات الموجودة في حيازتها، وهي بصدد تحديد المركبات القديمة وغير الصالحة للاستخدام تمهيدا لشطبها
    47. The Mission is currently working on the budget proposal for 2014/15. UN 47 - تقوم البعثة حاليا بإعداد الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015.
    5.77 The Mission is currently undertaking initiatives with the host country, Pakistan, to construct a new and permanent headquarters compound in Islamabad. UN 5-77 وتتخذ البعثة حاليا مبادرات مع البلد المضيف، باكستان، لبناء مجمع جديد ودائم لمقر البعثة في إسلام أباد.
    The Mission is currently revising the Standard Operating Procedures for quick-impact projects while a new integrated task force has recently been established to identify and address internal issues that could delay project implementation. UN تقوم البعثة حاليا بتنقيح إجراءات التشغيل الموحدة للمشاريع سريعة الأثر في حين أُنشئت مؤخرا فرقة عمل متكاملة جديدة لتحديد ومعالجة المسائل الداخلية التي يمكن أن تؤخر تنفيذ المشاريع.
    Following the guidelines of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, the Mission is currently undertaking an evaluation of its quick-impact projects programme since its inception in 2004. UN تماشيا مع المبادئ التوجيهية لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، تجري البعثة حاليا تقييما لبرنامج المشاريع سريعة الأثر لديها وذلك منذ إنشائه في عام 2004.
    64. The Mission is currently preparing to open new provincial offices, further strengthening the good offices and outreach capability offered by its existing 17 field offices. UN 64 - تستعد البعثة حاليا لفتح مكاتب مقاطعات جديدة، لزيادة تعزيز قدرات المساعي الحميدة والتوعية التي تقدمها مكاتبها الميدانية البالغ عددها 17 مكتبا.
    The Mission is currently assisting the Chief Justice in identifying the training needs of circuit court judges and other judicial personnel. UN وتقدم البعثة حاليا المساعدة إلى رئيس القضاة في تحديد الاحتياجات التدريبية لقضاة محاكم الدوائر والموظفين القضائيين الآخرين.
    As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement. UN ونتيجة لذلك، أصبح بعض معدات الاتصال التي تستخدمهـا البعثة حاليا إما قديم العهد أو أنـه تجاوز فترة الاستعمال المفيد وأصبح يحتاج إلى استبدال.
    The Mission is currently following up on this issue through monthly discrepancy reports to reconcile the inventory. UN وتجري البعثة حالياً متابعة لهذه المسألة من خلال تقارير شهرية عن التباينات لتسوية المخزون.
    In addition to Luanda, the Mission is currently deployed in Lubango, Sumbe, Benguela and Namibe. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus