"mobile (phone)" - Dictionnaire anglais arabe

    "mobile (phone)" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The key challenges remain the protection of confidentiality, access to mobile (phone) data and public trust in their use. UN ولا تزال التحديات الرئيسية تتمثل في حماية السرية، والوصول إلى بيانات الهاتف المحمول، وثقة الجمهور في استخدامها.
    She tried to phone, using her mobile (phone), Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. UN حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها.
    She tried to phone, using her mobile (phone), Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. UN حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها.
    If mobile (phone) cases are made of aluminium or magnesium, these metals too are of economic interest. UN وإذا كانت أغلفة الهواتف مصنوعة من الألمونيوم أو الماغنيسيوم فإن لهذين المعدنين فائدة اقتصادية أيضاً.
    Killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile (phone) containing 50 grams of explosives blew up in his face. UN قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات.
    There are no significant gender differences in the use of the Internet, email, computer and mobile (phone). UN ولا توجد فروق كبيرة بين الجنسين في استعمال شبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني والحاسوب والهاتف المحمول.
    His computer has no Internet access and is used only for word processing, and he had no mobile (phone) access. UN ولم يكن جهازه الحاسوبي موصولاً بشبكة الإنترنت وكان استخدامه لـه يقتصر على معالجة النصوص، ولم يكن لديه محمول.
    Guidance document on the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones: mobile (phone) Partnership Initiative UN وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: مبادرة الشراكات في الهواتف النقالة
    If mobile (phone) cases are made of aluminium or magnesium, these metals too are of economic interest. UN وإذا كانت أغلفة الهواتف مصنوعة من الألمونيوم أو الماغنيسيوم فإن لهذين المعدنين فائدة اقتصادية أيضاً.
    Under discussion with the mobile (phone) Working Group (MPWG) UN جاري مناقشتها مع الفريق العامل المعني بالهواتف الجوالة
    Progress report by the Chair of the mobile (phone) Working Group UN التقرير المرحلي الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة
    The highest growth rate in mobile (phone) subscribers and penetration has been in Africa, followed by developing Asia. UN وسُجل في أفريقيا أكبر معدل نمو في عدد المشتركين وفي النفاذ، تليها البلدان النامية في آسيا.
    You can leave your mobile (phone), any keys here. Open Subtitles يمكنك ترك هاتفك الخلوي، وأي مفاتيح معك هنا.
    What other governor have you spoken with 27 times on your mobile (phone) in the last two weeks? Open Subtitles من هم الحكام الآخرين الذين تحدثت معهم 27 مرة على الهاتف المحمول في الأسبوعين المنصرمين ؟
    Do not answer their mobile (phone) which I gave thi. Open Subtitles أنت لا تجيب على الهاتف النقّال الذي أعطيته لك.
    Some people said it was pollution, or mobile (phone) signals. Open Subtitles بعض الناس قالوا بأنه التلوث أو إشارات الهاتف النقال
    Yeah, it's a mobile (phone). What do you mean I can't? Open Subtitles أجل ، إنه هاتف خلوي ماذا تقصد بأنتي لا أستطيع؟
    Every mobile (phone) is its own little radio transmitter. Open Subtitles لكل هاتف نقال مرسله الراديوي الصغير الخاص به.
    I'M AFRAID I HAVE TO ASK FOR YOUR mobile (phone). Open Subtitles أخشى أن يجب عليّ أن أطلب منكِ هاتفك النقال.
    In contrast to 2005, mobile (phone) connectivity is possible in most regions visited by the Mission. UN وعلى النقيض من الحالة في عام 2005، أصبحت خدمة الاتصال بالهاتف المحمول ممكنة في معظم المناطق التي زارتها البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus