"modify the title" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديل عنوان
        
    • يعدل عنوان
        
    She welcomed the proposal to modify the title of the draft to express more precisely the content of the proposed text. UN ورحبت بالاقتراح الداعي إلى تعديل عنوان المشروع ليعبر بدقة أكبر عن محتوى النص المقترح.
    24. On 14 November 2002, the Committee agreed to modify the title and introductory text of its consolidated list. UN 24 - وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وافقت اللجنة على تعديل عنوان ونص مقدمة قائمتها الموحدة.
    17. Decides to modify the title of the relevant agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " in accordance with paragraph 3 of its resolution 59/272. UN 17 - تقرر تعديل عنوان البند ذي الصلة من جدول الأعمال ليكون نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وذلك وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272.
    modify the title of the subprogramme to read: Public administration, finance and development UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح على النحو التالي: اﻹدارة العامة، والمالية العامة والتنمية
    modify the title of the programme to read: " Peaceful uses of outer space " . UN يعدل عنوان البرنامج ليصبح: " استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية "
    43. Switzerland supported the suggestion to modify the title of the agenda item, for that would be in line with the new reporting procedure established in General Assembly resolution 59/272, under which OIOS reports were to be submitted directly to the Assembly. UN 43 - وأعربت عن تأييد سويسرا للاقتراح الداعي إلى تعديل عنوان بند جدول الأعمال انسجاما مع الإجراءات الجديدة لإعداد التقارير التي حددتها الجمعية العامة في القرار 59/272، الذي ينص على قيام المكتب بتقديم التقارير إلى الجمعية العامة مباشرة.
    17. Decides to modify the title of the relevant agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " in accordance with paragraph 3 of its resolution 59/272. UN 17 - تقرر تعديل عنوان البند ذي الصلة من جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272.
    The question was therefore correctly formulated in the request of the General Assembly and there was no reason to " adjust " it and subsequently to modify the title itself of the case. UN ولذا كان السؤال قد صيغ بصورة صحيحة في الطلب الذي قدمته الجمعية العامة، ولم يكن هناك ما يدعو إلى " تعديله " وبالتالي إلى تعديل عنوان القضية ذاتها لاحقا.
    At its resumed sixtieth session, in May 2006, the General Assembly decided to modify the title of the agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " (resolution 60/259). UN وفي الدورة الستين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2006، قررت الجمعية العامة تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " (القرار 60/259).
    At its resumed sixtieth session, in May 2006, the General Assembly decided to modify the title of the agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " (resolution 60/259). UN وفي الدورة الستين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2006، قررت الجمعية العامة تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " (القرار 60/259).
    At its 38th plenary meeting, on 18 July 2013, the Economic and Social Council decided to modify the title of the agenda item entitled " Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265 " to include a reference to General Assembly resolution 61/16 as of the next substantive session of the Council. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2013، تعديل عنوان بند جدول الأعمال المعنون ' ' تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265`` بحيث يتضمن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/16 ابتداء من دورة المجلس الموضوعية المقبلة.
    99. At its 38th meeting, on 18 July, on the proposal of the Vice-President (Austria), the Council decided to modify the title of item 8 (Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265) to include a reference to General Assembly resolution 61/16 as of the next substantive session of the Council. UN 99 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، قرر المجلس في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه تعديل عنوان البند 8 (تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265) بحيث يتضمن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/16 ابتداء من دورة المجلس الموضوعية المقبلة.
    99. At its 38th meeting, on 18 July, on the proposal of the Vice-President (Austria), the Council decided to modify the title of item 8 (Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265) to include a reference to General Assembly resolution 61/16 as of the next substantive session of the Council. UN 99 - بناء على اقتراح من نائب الرئيس (النمسا)، قرر المجلس في جلسته 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه تعديل عنوان البند 8 (تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265) بحيث يتضمن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/16 ابتداءً من دورة المجلس الموضوعية المقبلة.
    At its resumed sixtieth session, in May 2006, the General Assembly decided to modify the title of the agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " (resolution 60/259). UN وفي الدورة الستين المستأنفة، المعقودة في شهر أيار/مايو 2006، قررت الجمعية العامة تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " (القرار 60/259).
    At its 38th plenary meeting, on 18 July 2013, the Economic and Social Council decided to modify the title of item 8 (Implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B, 57/270 B and 60/265), to include a reference to General Assembly resolution 61/16 as of the next substantive session of the Council. UN في الجلسة العامة 38، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2013، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعديل عنوان البند 8 (تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265) بحيث يتضمن الإشارة إلى قرار الجمعية العامة 61/16 ابتداءً من دورة المجلس الموضوعية المقبلة.
    At its sixtieth session, the General Assembly, under the agenda item entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " , decided to modify the title of the agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " in accordance with paragraph 3 of resolution 59/272 (resolution 60/259). UN وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " ، تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272 (القرار 60/259).
    At its sixtieth session, the General Assembly, under the agenda item entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " , decided to modify the title of the agenda item to read " Report on the activities of the Office of Internal Oversight Services " in accordance with paragraph 3 of resolution 59/272 (resolution 60/259). UN وفي الدورة الستين، قررت الجمعية العامة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " ، تعديل عنوان بند جدول الأعمال ليصبح نصه " تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " وفقا للفقرة 3 من قرارها 59/272 (القرار 60/259).
    modify the title of the subprogramme to read: UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ٨-١ ليصبح على النحو التالي:
    modify the title of the subprogramme to read “Sustainable energy”. UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح " الطاقة المستدامة " .
    modify the title of the subprogramme to read “Trade, industry and enterprise development”. UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي ليصبح " التجارة والصناعة وتنمية المشاريع " .
    modify the title to read “Timber”. UN يعدل عنوان البرنامج الفرعي إلى " اﻷخشاب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus