54. The following year, the Health Task Force was set up within MOFA to further strengthen the above-mentioned collaborative framework. | UN | 54 - في السنة التالية أنشئت قوة عمل الصحة داخل وزارة الخارجية لزيادة تعزيز الإطار التعاوني السالف الذكر. |
MOFA has already written to MoWCA in this regard. A. Beijing Platform for Action | UN | وبعثت وزارة الخارجية بالفعل مذكرة إلى وزارة شؤون المرأة والطفل في هذا الخصوص. |
Direction Générale de la Coopération au Développement/MOFA -- Intern Programme | UN | المديرية العامة للتعاون الإنمائي/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Swiss Agency for Development and Cooperation/ MOFA -- Intern Programme | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Direction Générale de la Coopération au Développement/MOFA -- Intern Programme | UN | المديرية العامة للتعاون الإنمائي/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Swiss Agency for Development and Cooperation/ MOFA -- Intern Programme | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
In this vein, in April 2010, the Division for Implementation of Human Rights Treaties was established in MOFA. | UN | وفي هذا الصدد، في نيسان/أبريل 2010، أنشئت الشعبة المعنية بتنفيذ معاهدات حقوق الإنسان ضمن وزارة الخارجية. |
1981-1982 First International Organizations Division, Economic Affairs Bureau, MOFA | UN | 1981-1982 الشعبة الأولى للمنظمات الدولية، مكتب الشؤون الاقتصادية، وزارة الخارجية |
1988-1991 Economic Security Division, Economic Affairs Bureau, MOFA | UN | 1988-1991 شعبة الأمن الاقتصادي، مكتب الشؤون الاقتصادية وزارة الخارجية |
1991-1993 United Nations Policy Division, United Nations Bureau, MOFA | UN | 1991-1993 شعبة سياسات الأمم المتحدة، مكتب الأمم المتحدة، وزارة الخارجية |
1993-1995 United Nations Administration Division, Foreign Policy Bureau, MOFA | UN | 1993-1995 شعبة إدارة الأمم المتحدة، مكتب السياسة الخارجية، وزارة الخارجية |
2004-2006 Deputy Director, National Security Policy Division, Foreign Policy Bureau, MOFA | UN | 2004-2006 نائب مدير، شعبة سياسات الأمن الوطني، مكتب السياسة الخارجية، وزارة الخارجية |
2008-2010 United Nations Planning and Administration Division, Foreign Policy Bureau, MOFA | UN | 2008-2010 شعبة تخطيط وإدارة الأمم المتحدة، مكتب السياسة الخارجية، وزارة الخارجية |
In this process, the Division for Implementation of Human Rights Treaties was set up in MOFA in April 2010. | UN | وفي هذه العملية، أنشئت في نيسان/أبريل 2010، في وزارة الخارجية شعبة لتنفيذ المعاهدات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Swiss Political Affairs Division/MOFA -- Intern Programme | UN | شعبة الشؤون السياسية السويسرية/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Swiss Agency for Development and Cooperation/MOFA -- Intern Programme | UN | الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
Swiss Political Affairs Division/MOFA -- Intern Programme | UN | شعبة الشؤون السياسية السويسرية/وزارة الخارجية برنامج التدريب الداخلي |
Irish Aid/MOFA -- Intern Programme | UN | المعونة الأيرلندية/وزارة الخارجية - برنامج التدريب الداخلي |
56. MOFA has always attached importance to the dialogue with NGOs. | UN | 56 - أولت وزارة الخارجية دائما الأهمية للحوار مع المنظمات غير الحكومية. |
Source: Prepared by MOFA according to OECD-DAC statistics. | UN | المصدر: أعدته وزارة الخارجية وفقا لإحصاءات لجنة المساعدة الإنمائية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Think about it. It was the MOFA that wanted an excuse to deport Maless – | Open Subtitles | فكر بالموضوع , لقد كان (ام او اف ايه) الذي اراد عذراً لإبعاد ماليس |