"moments in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحظات في
        
    • اللحظات في
        
    • من لحظات
        
    • لحظات فى
        
    • اللحظات فى
        
    But that time we spent together, all those nights, were the happiest moments in my life. Open Subtitles ولكن هذا الوقت الذي قضيناه معًا، كل تلك الليالي، كانت أسعد لحظات في حياتي.
    Put on the head. There are those moments in life when the stars align and everything just falls into place. Open Subtitles إرتدي الرأس. توجد لحظات في الحياة تصطف النجوم لصالحك
    There are moments in life when legends are made. Open Subtitles هناك لحظات في الحياة حيث تُصْنَع الأساطير
    There are certain moments in life that define you, and this is one of those moments. Open Subtitles هناك بعض اللحظات في حياتك التي تحدد شخصيتك وهذه واحده من هذه اللحظات
    You'll find, at these moments in the wiretaps, Open Subtitles سوف تجدين في تلك اللحظات في تسجيلات المراقبة
    But, this is one of those man-up moments in my line of work, that sometimes can't be avoided. Open Subtitles لكن هذه من لحظات الرجولة الفاصلة فى عملى و أحيانًا لا يمكننى منع نفسى من ذلك
    moments in your life that defied logioal explanation Open Subtitles بعض لحظات فى حياتك تفتقر للتفسير المنطقى
    Well, there are moments in a person's life that change you forever. Open Subtitles حسنا، هناك لحظات في حياة الشخص تغيرك إلى الأبد
    I realize that it's not one of my five best moments in life, but... Open Subtitles ولقد أدركت أنها ليست واحده من أفضل خمس لحظات في حياتي ولكن
    There are moments in your life when you realize God is joking. Open Subtitles هناك لحظات في حياتك عندما تدرك أن الرب يمزح
    There are moments in life moments, when you know, you've crossed a bridge. Open Subtitles هناك لحظات في الحياه تعلم فيها أنك عبرت جسراً و أن حياتك القديمه إنتهت
    You know, there are these moments in life when you are confronted with something that you think is monumental, but 10, 20 years down the road you'll look back and you'll laugh. Open Subtitles هناك لحظات في الحياة عندما تواجه الشّيء الذي تعتقد بأنه تذكاري،
    There are moments in life where you hope your decisions weren't rash. Bean! Open Subtitles هناك لحظات في الحياة عندما تتمنى أن قرارتك لم تكن متسرعة
    There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second it can either go forward or fall back. Open Subtitles هناك لحظات في المباراة تصطدم الكرة بأعلى الشبكة و للحظة يمكنها أن تتحرك للأمام أو تسقط للخلف
    I'm afraid there are moments in life when even Schubert has nothing to say to us. Open Subtitles أنا خائف هناك لحظات في الحياة عندما يكون حتى شوبرت أن أقول شيئا بالنسبة لنا.
    ♪ Hey ♪ you know how there re a handful of moments in your life that you just know while it's happening you're gonna remember it for the rest of your life? Open Subtitles أتعلمين أن هناك عدد قليل من اللحظات في حياتك التي فقط تعرفها وهي تحدث أنك سوف تتذكرها لبقية حياتك
    I mean, how many moments in life can you point to and say, Open Subtitles أعني , كم عدد اللحظات في حياتنا تستطيع الأشاره اليها و تقول
    And you say it slow, because this is one of those moments in life that I'm going to want to remember in detail. Open Subtitles وقوليهاببطئ, لأن هذه هي واحدة من تلك اللحظات في الحياة التي أريد أن أتذكرها بالتفصيل
    But there were a lot of sober moments in between them. Open Subtitles ولكن كان هناك الكثير من لحظات الرصانه و الاتزان بينهم
    Dad told us that there were moments in everyone's life... when they could disappear... without anyone knowing where they went or why. Open Subtitles لقد أخبرنا أبى أنه هناك لحظات فى حياة أى شخص عندما تختفى الناس فحسب بدون أن يعلم أى احد أين يذهبوا و لماذا
    I suppose we all have those moments in life where everything changes in a second. Open Subtitles انا افترض اننا جميعا لدينا هذه اللحظات فى الحياه عندما يتغير كل شئ فى الحياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus