Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented article 16. | UN | وأشارت طاجيكستان ومنغوليا إلى أنهما لم تنفِّذا أحكام المادة 16. |
China, Mongolia and Thailand reviewed evaluation implications for new programme development. | UN | واستعرضت تايلند والصين ومنغوليا آثار التقييم على وضع البرامج الجديدة. |
Japanese partners were consulted and informed throughout the review process, which included field visits to Kenya, Mongolia and Somalia. | UN | وقد جرت استشارة وإبلاغ الشركاء اليابانيين طوال عملية الاستعراض، التي تضمنت زيارات ميدانية إلى كينيا ومنغوليا والصومال. |
Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented paragraph 4, while Yemen reported partial compliance with the provision under review. | UN | وأشارت منغوليا وطاجيكستان إلى أنهما لم ينفذا الفقرة 4، في حين أبلغ اليمن عن امتثاله الجزئي للحكم قيد الاستعراض. |
However, the international instruments are not self-executing in Mongolia and need to be incorporated into domestic legislation. | UN | بيد أن الصكوك الدولية ليست تلقائية التنفيذ في منغوليا ومن الضروري إدماجها في التشريعات المحلية. |
Some progress has been made in the planning and construction of missing links in Azerbaijan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Uzbekistan. | UN | وقد أحرز بعض التقدم في تخطيط وبناء الوصلات الناقصة في أذربيجان وأوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا. |
Subsequently, Ecuador, Fiji, Kuwait, Mongolia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور وسورينام وفيجي والكويت ومنغوليا. |
Mongolia and Uganda, selected to undergo review in year 2 of the cycle, volunteered to participate in year 1 to fill the empty slots: | UN | واختارت أوغندا ومنغوليا أن تخصصا للاستعراض في السنة 2 من الدورة وتطوعتا للمشاركة في السنة 1 لملء الأماكن الفارغة. |
Subsequently, Albania, the Central African Republic, Mongolia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت ألبانيا وأوروغواي وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Assessment visits carried out to Bangladesh, Ghana, Mongolia and Togo | UN | زيارات تقييمية لكل من: بنغلاديش، وتوغو، وغانا، ومنغوليا |
Mongolia and Pakistan also indicated full compliance with the provision under review, while Yemen reported partial implementation. | UN | كما أشارت باكستان ومنغوليا إلى امتثالهما الكامل للحكم قيد الاستعراض، بينما أفادت اليمن بتنفيذها له جزئيا. |
Fiji, Mongolia and Pakistan provided a detailed account of their legislation implementing article 23. | UN | وقدمت باكستان وفيجي ومنغوليا معلومات مفصَّلة عن تشريعاتها المنفِّذة للمادة 23. |
Heatwaves and the frequency and intensity of droughts have increased in countries such as Mongolia and Pakistan. | UN | وقد زادت موجات الحرّ وازدادت حالات الجفاف تواترا وشدة في بلدان مثل باكستان ومنغوليا. |
Argentina, Bulgaria, Cameroon, Guatemala, Liechtenstein, Lithuania, Mali, Mongolia and Paraguay joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار الأرجنتين وباراغواي وبلغاريا وغواتيمالا والكاميرون وليتوانيا وليختنشتاين ومالي ومنغوليا. |
The representative of Argentina announced that Bolivia, Colombia, Mongolia and South Africa had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل الأرجنتين أن بوليفيا، وجنوب أفريقيا، وكولومبيا، ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Similar projects are being implemented in Armenia, Morocco, Mongolia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وثمة مشاريع مشابهة يجري تنفيذها في أرمينيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً والمغرب ومنغوليا. |
After the vote, statements were made by the representatives of Japan, Kuwait, Bangladesh, Botswana, Mongolia and Bhutan. | UN | وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلو اليابان والكويت وبنغلاديش وبوتسوانا ومنغوليا وبوتان. |
Countries benefiting from this assistance include Cape Verde, Guinea, Indonesia, Mongolia and Nicaragua. | UN | ومن البلدان المستفيدة من هذه المساعدة الرأس الأخضر وغينيا وإندونيسيا ومنغوليا ونيكاراغوا. |
Over the past five decades, cooperation between Mongolia and the United Nations has expanded both in scope and substance. | UN | وطوال العقود الخمسة الماضية، توسَّع التعاون بين منغوليا والأمم المتحدة في مداه ومحتواه معاً. |
The parliaments of Mongolia and New Zealand have enacted legislation that criminalizes nuclear-weapon activities. | UN | وسن برلمانا منغوليا ونيوزيلندا قوانين تجرم الأنشطة المتعلقة بالأسلحة النووية. |
Legislators from Mongolia and New Zealand provided examples of legislation that criminalizes nuclear-weapon activities. | UN | وقدم مشرعون من منغوليا ونيوزيلندا أمثلة على تشريع يجرم الأنشطة ذات الصلة بالأسلحة النووية. |
In addition, the secretariat continued its institutional support to Mongolia and started to provide institutional support to Kyrgyzstan. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استمرت اﻷمانة في دعمها المؤسسي لمنغوليا وبدأت توفر الدعم المؤسسي لقيرغيزستان. |