"mongolia and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنغوليا
        
    • منغوليا
        
    • لمنغوليا
        
    Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented article 16. UN وأشارت طاجيكستان ومنغوليا إلى أنهما لم تنفِّذا أحكام المادة 16.
    China, Mongolia and Thailand reviewed evaluation implications for new programme development. UN واستعرضت تايلند والصين ومنغوليا آثار التقييم على وضع البرامج الجديدة.
    Japanese partners were consulted and informed throughout the review process, which included field visits to Kenya, Mongolia and Somalia. UN وقد جرت استشارة وإبلاغ الشركاء اليابانيين طوال عملية الاستعراض، التي تضمنت زيارات ميدانية إلى كينيا ومنغوليا والصومال.
    Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented paragraph 4, while Yemen reported partial compliance with the provision under review. UN وأشارت منغوليا وطاجيكستان إلى أنهما لم ينفذا الفقرة 4، في حين أبلغ اليمن عن امتثاله الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    However, the international instruments are not self-executing in Mongolia and need to be incorporated into domestic legislation. UN بيد أن الصكوك الدولية ليست تلقائية التنفيذ في منغوليا ومن الضروري إدماجها في التشريعات المحلية.
    Some progress has been made in the planning and construction of missing links in Azerbaijan, the Lao People's Democratic Republic, Mongolia and Uzbekistan. UN وقد أحرز بعض التقدم في تخطيط وبناء الوصلات الناقصة في أذربيجان وأوزبكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا.
    Subsequently, Ecuador, Fiji, Kuwait, Mongolia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور وسورينام وفيجي والكويت ومنغوليا.
    Mongolia and Uganda, selected to undergo review in year 2 of the cycle, volunteered to participate in year 1 to fill the empty slots: UN واختارت أوغندا ومنغوليا أن تخصصا للاستعراض في السنة 2 من الدورة وتطوعتا للمشاركة في السنة 1 لملء الأماكن الفارغة.
    Subsequently, Albania, the Central African Republic, Mongolia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت ألبانيا وأوروغواي وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Assessment visits carried out to Bangladesh, Ghana, Mongolia and Togo UN زيارات تقييمية لكل من: بنغلاديش، وتوغو، وغانا، ومنغوليا
    Mongolia and Pakistan also indicated full compliance with the provision under review, while Yemen reported partial implementation. UN كما أشارت باكستان ومنغوليا إلى امتثالهما الكامل للحكم قيد الاستعراض، بينما أفادت اليمن بتنفيذها له جزئيا.
    Fiji, Mongolia and Pakistan provided a detailed account of their legislation implementing article 23. UN وقدمت باكستان وفيجي ومنغوليا معلومات مفصَّلة عن تشريعاتها المنفِّذة للمادة 23.
    Heatwaves and the frequency and intensity of droughts have increased in countries such as Mongolia and Pakistan. UN وقد زادت موجات الحرّ وازدادت حالات الجفاف تواترا وشدة في بلدان مثل باكستان ومنغوليا.
    Argentina, Bulgaria, Cameroon, Guatemala, Liechtenstein, Lithuania, Mali, Mongolia and Paraguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار الأرجنتين وباراغواي وبلغاريا وغواتيمالا والكاميرون وليتوانيا وليختنشتاين ومالي ومنغوليا.
    The representative of Argentina announced that Bolivia, Colombia, Mongolia and South Africa had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل الأرجنتين أن بوليفيا، وجنوب أفريقيا، وكولومبيا، ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Similar projects are being implemented in Armenia, Morocco, Mongolia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وثمة مشاريع مشابهة يجري تنفيذها في أرمينيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقاً والمغرب ومنغوليا.
    After the vote, statements were made by the representatives of Japan, Kuwait, Bangladesh, Botswana, Mongolia and Bhutan. UN وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلو اليابان والكويت وبنغلاديش وبوتسوانا ومنغوليا وبوتان.
    Countries benefiting from this assistance include Cape Verde, Guinea, Indonesia, Mongolia and Nicaragua. UN ومن البلدان المستفيدة من هذه المساعدة الرأس الأخضر وغينيا وإندونيسيا ومنغوليا ونيكاراغوا.
    Over the past five decades, cooperation between Mongolia and the United Nations has expanded both in scope and substance. UN وطوال العقود الخمسة الماضية، توسَّع التعاون بين منغوليا والأمم المتحدة في مداه ومحتواه معاً.
    The parliaments of Mongolia and New Zealand have enacted legislation that criminalizes nuclear-weapon activities. UN وسن برلمانا منغوليا ونيوزيلندا قوانين تجرم الأنشطة المتعلقة بالأسلحة النووية.
    Legislators from Mongolia and New Zealand provided examples of legislation that criminalizes nuclear-weapon activities. UN وقدم مشرعون من منغوليا ونيوزيلندا أمثلة على تشريع يجرم الأنشطة ذات الصلة بالأسلحة النووية.
    In addition, the secretariat continued its institutional support to Mongolia and started to provide institutional support to Kyrgyzstan. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استمرت اﻷمانة في دعمها المؤسسي لمنغوليا وبدأت توفر الدعم المؤسسي لقيرغيزستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus