His Excellency Mr. Monie Captan, Minister for Foreign Affairs of Liberia | UN | 24 - سعادة موني كابتن، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا |
His Excellency Mr. Monie Captan, Minister for Foreign Affairs of Liberia | UN | 24 - سعادة موني كابتن، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا |
Letter dated 10 May 2001 from His Excellency Mr. Monie R. Captan, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Liberia, addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2001 موجهة إلى الأمين العام من سعادة السيد موني ر. كابتان، وزير خارجية ليبريا |
The General Assembly heard statements by H. E. Mr. Monie Captan, Minister for Foreign Affairs of Liberia, and H. E. Shaikh Mohamed Bin Mubarak Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها سعادة موني كابتان، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا وسعادة السيد الشيخ محمد بن مبارك الخليفة، وزير الشؤون الخارجية في البحرين. |
- The Honourable Monie R. Captan, Minister for Foreign Affairs; | UN | - اﻷونورابل موني ر. كابتان، وزير الخارجية؛ |
Monie Captan Seen by witnesses in Accra | UN | موني كابتن رآه شهود عيان داخل أكرا |
The President: I first give the floor to His Excellency Mr. Monie Captan, Minister for Foreign Affairs of Liberia. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة أولا لمعالي السيد موني كابتان، وزير خارجية ليبريا. |
The Acting President (interpretation from Russian): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Liberia, His Excellency Mr. Monie R. Captan. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لوزيــر خارجيــة ليبريـا، معالي السيد موني ر. كابتان. |
On 23 August, the President of the Council met the Minister for Foreign Affairs of Liberia, Monie R. Captan, who called on the Council to condemn the attack by dissidents of Lofa County. | UN | في 23 آب/أغسطس، اجتمع رئيس المجلس بوزير خارجية ليبريا، موني ر. كابتان، الذي دعا المجلس إلى إدانة الهجوم الذي شنه المنشقون على مقاطعة لوفا. |
On 5 February, the President met, separately, with the Foreign Minister of the Republic of Liberia, Monie R. Captan, and the Prime Minister of the Republic of Albania, Pandeli Majko, at their request. | UN | وفي ٥ شبـاط/فبراير، اجتمع الرئيس بصــورة منفصلة مع كل من وزير خارجية جمهورية ليبريا، موني ر. كابتان، ورئيس وزراء جمهورية ألبانيا، باندلي مايكو، بناء على طلبهما. |
On 5 February the President met separately with the Foreign Minister of the Republic of Liberia, Monie R. Captan, and the Prime Minister of the Republic of Albania, Pandeli Majko, at their request. | UN | وفي ٥ شبـاط/فبراير، اجتمع الرئيس بصــورة منفصلة مع كل من وزير خارجية جمهورية ليبريا، موني ر. كابتان، ورئيس وزراء جمهورية ألبانيا، باندلي مايكو، بناء على طلبهما. |
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Liberia, His Excellency Mr. Monie Captan. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موني كابتان، وزير خارجية ليبريا. |
The Acting President: The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Liberia, His Excellency Mr. Monie Captan, to whom I give the floor. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي معالي السيد موني كابتان، وزير خارجية ليبريا، وأعطيه الكلمة. |
Upon the instructions of my Government, I have the honour to forward herewith a self-explanatory letter addressed to you by His Excellency Mr. Monie R. Captan, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Liberia (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة لا تحتاج إلى شرح موجهة إليكم من سعادة السيد موني ر. كابتان، وزير خارجية جمهورية ليبريا (انظر المرفق). |
Quite recently, the Minister for Foreign Affairs of Liberia, His Excellency Monie R. Captan, in his address to the Assembly on 20 September 2002, spoke passionately from this rostrum when he outlined the continuing suffering of the Liberian people and the challenges faced by a weary nation in the post-conflict peace-building era. | UN | وفي وقت ليس ببعيد، فإن وزير خارجية ليبريا، معالي السيد موني ر. كابتان، في خطابه أمام الجمعية العامة، في 20 أيلول/سبتمبر 2002، تكلم بانفعال من فوق هذه المنصة عندما كان يصف المعاناة المتواصلة التي يكابدها الشعب الليبري، والتحديات التي تواجهها أمة خارت قواها في مرحلة بناء السلام بعد الخروج من الصراع. |
Council members were joined by non-members in expressing their views on the report (S/2001/1015), including a response to the findings in the report by the Minister for Foreign Affairs of Liberia, Monie R. Captan (see S/PV.4405). | UN | وانضم إلى أعضاء المجلس عدد من غير الأعضاء في الإعراب عن آرائهم بشأن التقرير (s/2001/1015)، بما في ذلك رد من موني ر. كابتن، وزير خارجية ليبريا، على بعض النتائج الواردة في التقرير (انظر S/PV.4405). |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the text of a letter dated 21 November 1997 addressed to you by Mr. Monie R. Captan, Minister for Foreign Affairs of Liberia, requesting the Security Council to lift the arms embargo imposed on Liberia pursuant to resolution 788 (1992) of 19 November 1992 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة مؤرخة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ موجهة إليكم من السيد موني ر. كابتان، وزير خارجية ليبريا، يطلب فيها من مجلس اﻷمن رفع حظر اﻷسلحة المفروض على ليبريا عملا بالقرار ٧٨٨ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ )انظر المرفق(. |
(Signed) Monie R. CAPTAN | UN | )توقيع( موني ر. |
I present my compliments and hereby transmit a letter dated 24 February 2003 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Liberia, Monie R. Captan, addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) (see enclosure), indicating measures and actions undertaken by the Government of Liberia in keeping with resolution 1373 (2001). | UN | أهدي إليكم تحياتي وأحيل طيّه رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2003 موجهة من وزير خارجية جمهورية ليبريا، موني ر. كابتان، إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب (انظر الضميمة)، تبين التدابير والإجراءات التي اتخذتها حكومة ليبريا تنفيذا للقرار 1373 (2001). |
(Signed) Monie R. Captan | UN | (توقيع) موني ر. |