"monitoring tool" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداة رصد
        
    • أداة الرصد
        
    • أداة لرصد
        
    • وأداة رصد
        
    • أداة مراقبة
        
    • أداة للرصد
        
    • لتلك الأداة
        
    • أداة لمراقبة
        
    • كأداة رصد
        
    Enhancements are continuously being made to the funds monitoring tool to expand its usage across missions and at Headquarters. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    :: Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Provision of training for 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Training of personnel in 2 peacekeeping operations on the funds monitoring tool UN تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال
    The automatic time and attendance monitoring tool were implemented and the post was proposed to be abolished; UN وجرى تنفيذ أداة الرصد الآلي لتوقيت وحضور الموظفين واقُترح إلغاء الوظيفة؛
    New ZealandNew Zealand reported research and development of a carbon monitoring tool based on satellite imagery and ground truthing. UN وأفادت نيوزيلندا عن إجراء بحوث وتنمية لاستحداث أداة لرصد الكربون استنادا إلى التصوير الساتلي والتحقق على الأرض.
    Training of personnel in 1 field operation on the funds monitoring tool UN :: تدريب الموظفين بإحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    The Department of Field Support would remind UNMIK to review the obligations in the Mercury and the Sun systems on a monthly basis using the funds monitoring tool. UN وتذكِّر إدارة الدعم الميداني البعثة باستعراض المهام المنفذة في النظامين كل شهر باستخدام أداة رصد الأموال.
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the Funds monitoring tool UN تدريب 200 موظف في سبع بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    :: Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN :: تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 7 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Training of 200 personnel in 11 peacekeeping missions on the funds monitoring tool UN تدريب 200 من الموظفين في 11 عملية من عمليات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    The universal periodic review was a more comprehensive monitoring tool than the treaty body system. UN وبرأيها، يشكل الاستعراض الدوري الشامل أداة رصد أكثر اكتمالاً من منظومة الأجهزة الناشئة عن المعاهدات.
    Mr. Agapov focused on the issue of space situational awareness (SSA) and the need for building an international monitoring tool to support a space security treaty. UN وركز السيد أغابوف على مسألة معرفة الأحوال الفضائية والحاجة إلى بناء أداة رصد دولية لدعم معاهدة للأمن الفضائي.
    A gender score card will be introduced as a monitoring tool. UN وسيتم استحداث بطاقة تقييم جنسانية لتكون بماثبة أداة رصد.
    Note: Based on updated funds monitoring tool information. UN ملاحظة: استنادا إلى معلومات أداة رصد الأموال المستكملة.
    Training of 200 personnel in 5 field operations and at Headquarters on the funds monitoring tool UN توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال
    monitoring tool for Government contributions to local costs UN أداة رصد المساهمات الحكومية في التكاليف المحلية
    The reports are therefore the main monitoring tool; UN ومن ثم فإن تقارير رصد المشاريع الفرعية هي أداة الرصد الرئيسية؛
    ESCWA has also developed a performance monitoring tool to enhance the joint management of programme and budget performance information. UN وأنشأت الإسكوا أيضا أداة لرصد الأداء لتعزيز الإدارة المشتركة للبرامج والمعلومات عن أداء الميزانية.
    In this regard, initiatives were launched in the DRC, Botswana and Namibia to harmonize the AGDI with the monitoring tool. UN وفي هذا الشأن، انطلقت مبادرات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوتسوانا وناميبيا للمواءمة بين الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية وأداة رصد البروتوكول المعني بالجنسانية والتنمية.
    Funds monitoring tool: implement release II in the fourth quarter of 2004 UN أداة مراقبة الأموال: تطبيق النسخة الثانية في الفصل الرابع من عام 2004
    UNDP had not implemented a monitoring tool in Atlas to enhance efforts to collect outstanding contributions. UN ولم يستخدم البرنامج الإنمائي أداة للرصد متاحة في نظام أطلس من أجل تعزيز جهود تحصيل المساهمات غير المدفوعة.
    The Board recommends that the Administration expedite the installation and implementation of the funds monitoring tool at the missions in a manner that ensures efficient access and processing (paras. 41 and 42). UN انتظار رفع مستوى توصيلة الإنترنت وتركيب حاسوب خادم مخصص لتلك الأداة.
    (v) Enhanced web-based funds monitoring tool to include benchmarking of budget performance and personnel incumbency. UN ' 5` أداة لمراقبة الأموال معززة بالاستناد إلى الشبكة العالمية من أجل إدراج معايير مرجعية لأداء الميزانية وشغل الوظائف.
    The goal was to identify a list of indicators that would qualify for use as a monitoring tool in the context of State party reporting to the Committee. UN والهدف من المشروعين هو تحديد قائمة من المؤشرات تؤهَّل للاستخدام كأداة رصد في سياق إعداد الدول تقاريرها المقدمة إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus