"monthly cost" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكلفة الشهرية
        
    • تكلفة شهرية
        
    • التكاليف الشهرية
        
    • بتكلفة شهرية
        
    • الكلفة الشهرية
        
    • وتكلفة شهرية
        
    • والتكلفة الشهرية
        
    • للتكلفة الشهرية
        
    • بالتكلفة الشهرية
        
    • شهري لهذه التكلفة
        
    • التكلفة الشهري
        
    • الرسم الشهري
        
    • للتكاليف الشهرية
        
    • بكلفة شهرية
        
    • والتكاليف الشهرية
        
    The monthly cost of spare parts is estimated at $390 per vehicle for military-pattern vehicles and $150 per vehicle for commercial-pattern vehicles. UN وتقدر التكلفة الشهرية لقطع الغيار ٣٩٠ دولارا لكل مركبة من الطراز العسكري و ١٥٠ دولارا لكل مركبة من الطراز التجاري.
    The average monthly cost for the previous period was $67,600. UN وكان متوسط التكلفة الشهرية للفترة السابقة ٦٠٠ ٦٧ دولار.
    The social tariff should take into account not only the monthly cost of water and sanitation service provision but also other related costs; UN وينبغي في التسعيرات الاجتماعية أن تراعي ليس فقط التكلفة الشهرية لتقديم خدمات المياه والصرف الصحي ولكن أيضاً التكاليف الأخرى ذات الصلة؛
    Provision is made for air crew subsistence allowance at an average monthly cost of $20,000 costed for six and one half months. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار حددت لفترة ستة أشهر ونصف الشهر.
    monthly cost of the United Nations Mission for the Referendum UN التكاليف الشهرية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Provision is made for maintenance services for seven premises at an average monthly cost of $2,000 per site. UN خصص اعتماد لخدمات الصيانة المتعلقة بسبعة أماكن بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٠٠٠ ٢ دولار لكل موقع.
    Estimated monthly cost under wet-lease arrangements. UN التكلفة الشهرية المقدرة بموجب ترتيبات شاملة للخدمات.
    Estimated monthly cost based on standard self-sustainment rates, inclusive of a 6 per cent mission factor. UN التكلفة الشهرية المقدرة استنادا إلى المعدلات القياسية للاكتفاء الذاتي شاملة المعامل الخاص للبعثة ونسبته 6 في المائة.
    Aircrew subsistence allowance monthly cost per crew. UN التكلفة الشهرية لكل طقم من اﻷطقم الجوية.
    Estimated monthly cost under wet-lease arrangement inclusive of application of 3.3 per cent mission factor. Self-sustainment UN التكلفة الشهرية المقدرة في إطار ترتيب الاستئجار الشامل للخدمة ويطبق فيه المعامل المتصل بالبعثة وقدره ٣,٣ في المائة.
    Estimated monthly cost is based on historical consumption patterns in the Inter-African Mission to Monitor the Implementation of the Bangui Agreements (MISAB). UN تستند التكلفة الشهرية المقدرة إلى أنماط الاستهلاك التقليدية في بعثة البلدان اﻷفريقية لرصد اتفاقات بانغي.
    The average monthly cost of antiretrovirals for one patient is approximately US$ 950. UN ويبلغ متوسط التكلفة الشهرية لمضادات فيروسات النسخ العكسي للمريض الواحد نحو 950 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the monthly cost of one patrol boat was estimated at $21,698.06 and that the cost of 16 patrol boats would be estimated at $4,166,028 annually. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة الشهرية لزورق دورية واحد تقدر بنحو 698.06 21 دولارا، وأن تكلفة 16 زورقا من زوارق الدورية ستقدر بنحو 028 166 4 دولارا سنويا.
    The overall monthly cost for each sample country would also be presented. UN وستعرض أيضا التكلفة الشهرية الإجمالية لكل بلد من بلدان العينة.
    The monthly cost represents the total average amount per person amortized over the deployment period. UN وتمثل التكلفة الشهرية إجمالي متوسط الفرد مهتلكاً موزعا على مدى فترة النشر.
    The proposed cost savings for the 764 vehicles proposed by the Committee would amount to $3,208,800 for spare parts, maintenance, third-party insurance coverage and fuel consumption, based on a monthly cost of $700 for a six-month period. UN الـ 764 المقترح شطبها أو نقلها من قبل اللجنة 800 208 3 دولار، استنادا إلى تكلفة شهرية قدرها 700 دولار لمدة 6 أشهر، وتشمل قطع الغيار، والصيانة، وتغطية تأمين المسؤولية تجاه الغير، واستهلاك الوقود.
    The estimates are based on a monthly cost of $2,470 for each consultant. UN وتستند التقديرات إلى تكلفة شهرية لكل خبير استشاري قدرها ٤٧٠ ٢ دولارا.
    Based on experience, it is estimated that the monthly cost could be reduced. UN من المقدر، حسب التجربة، إمكانية تخفيض التكاليف الشهرية.
    Estimated monthly cost for software maintenance and licences. UN التكاليف الشهرية المقدرة لصيانة البرمجيات والحصول على التراخيص.
    Provision is made for the rental of flight-following equipment and repeater sites at a monthly cost of $7,000. UN مدرج مبلغ لاستئجار معدات متابعة الرحلات ومواقع أجهزة إعادة اﻹرسال بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٧ دولار.
    In that month, the monthly cost of the basic food basket for a family of six amounted to C$1,650. UN وفي ذلك الشهر، كانت الكلفة الشهرية للسلة الغذائية الأساسية لأسرة من ستة أفراد 650 1 كوردوبا.
    24. Requirements for spare parts, repairs and maintenance of vehicles are estimated at an annual cost of $6,250 for 1,536 contingent-owned vehicles ($800,000) and a monthly cost of $520 for three rented vehicles ($1,600) for a total cost of $801,600. UN ٢٤ - تقدر الاحتياجات من قطع الغيار والتصليح والصيانة بتكلفة سنوية قدرها ٢٥٠ ٦ دولارا للمركبات المملوكة للوحدات التي يصل عددها الى ٥٣٦ ١ مركبة ٠٠) ٨٠٠ دولار(، وتكلفة شهرية قدرها ٥٢٠ دولارا للمركبات المستأجرة )٦٠٠ ١ دولار(، بتكلفة إجمالية قدرها ٦٠٠ ٨٠١ دولار.
    18. Annex I contains a summary of the revised cost estimates for the period from 1 April to 31 July 1994 and the monthly cost thereafter. UN ١٨ - يتضمن المرفق اﻷول موجزا للتكاليف المقدرة المنقحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والتكلفة الشهرية فيما بعد ذلك.
    48. The Tribunal promptly implemented the Board's recommendation, formulated in 2003, to cap the monthly cost of amici curiae ( " friends of the Court " ). UN 48 - سارعت المحكمة إلى تنفيذ التوصية التي اقترحها المجلس في عام 2003 ودعا فيها إلى وضع حد أقصى للتكلفة الشهرية لأصدقاء المحكمة.
    The estimated monthly cost is now $4,100 per volunteer, compared with the original estimated monthly cost of $4,500 per person. UN وفي الوقت الحاضر، تقدر التكلفة الشهرية للمتطوع بمبلغ ١٠٠ ٤ دولار مقارنة بالتكلفة الشهرية التقديرية اﻷصلية وقيمتها ٥٠٠ ٤ دولار.
    Provision is made for the cost of concertina wire, barbed wire, pickets, pierced steel planks, sandbags, corrugated iron, timber, gabions, geotextile fabric and other miscellaneous items at an average monthly cost of $1,223,500. UN ويغطي هذا التقدير تكلفة أسلاك الكونسرتينا واﻷسلاك الشائكة واﻷوتاد واﻷلواح الفولاذية المثقبة وأكياس الرمل والحديد المموج واﻷخشاب وصناديق المتاريس والنسيج المموه وبنود أخرى متنوعة، بمتوسط شهري لهذه التكلفة قدره ٥٠٠ ٢٢٣ ١ دولار.
    Average monthly cost based on mission experience for 113 vehicles older than one year. UN يستند متوسط التكلفة الشهري إلى خبرة البعثة فــي ١١٣ مركبــة أقــدم من سنة واحدة.
    The average monthly cost at the Public University is USD 150. UN وفي الجامعة العامة، يبلغ الرسم الشهري المتوسط 150 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The document further calculates the monthly cost of Al Aqsa's bombing campaign, based on an estimate that each explosive costs 700 shekels, and that the desired rate of bombing is 5 to 9 blasts per week. The document also requests funding for posters and other promotional materials that publicize and glorify the actions of suicide bombers. UN وتتضمن الوثيقة كذلك حسابات للتكاليف الشهرية لحملة التفجيرات التي تقوم بها مجموعة الأقصى، بالاستناد إلى تقدير أن تكلفة كل متفجر تبلغ 700 شيكل وأن معدل التفجيرات المستصوب يتراوح بين 5 و 9 انفجارات في الأسبوع ويطلب في الوثيقة أيضا تمويل الملصقات وغير ذلك من المواد الترويجية التي تقوم بالدعاية لأعمال المفجرين الانتحاريين وتمجدها.
    Provision is made for United Nations volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VI at a monthly cost of $4,200 per volunteer. UN يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع.
    I. Revised cost estimates for the period from 1 April to 31 July 1994 and monthly cost thereafter: summary statement . 10 UN تقديرات التكاليف المنقحة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ والتكاليف الشهرية فيما بعد: بيان موجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus