"months in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشهر في
        
    • شهرا في
        
    • شهراً في
        
    • شهور في
        
    • أشهر من
        
    • شهر في
        
    • أشهر على
        
    • أشهر خلال
        
    • أشهر عام
        
    • شهرا خلال
        
    • شهرا من
        
    • اشهر في
        
    • أشهر فى
        
    • شهور فى
        
    • الشهور في
        
    The average period during which an official awaited an assignment increased from three months in 2007 to seven months in 2008. UN وزاد متوسط الفترة التي ينتظر فيها الموظف تكليفه بمهام من ثلاثة أشهر في 2007 إلى سبعة أشهر في 2008.
    This situation created a delay of several months in project execution and eventually required that the equipment be purchased from yet another firm. UN وسببت هذه الحالة حدوث تأخير لعدة أشهر في تنفيذ المشروع وفي نهاية المطاف كان من الضروري شراء المعدات من شركة أخرى.
    The average period during which an official awaited an assignment increased from three months in 2007 to seven months in 2008. UN وزاد متوسط الفترة التي ينتظر فيها الموظف تكليفه بمهام من ثلاثة أشهر في 2007 إلى سبعة أشهر في 2008.
    It is said that he spent 18 months in prison between 1989 and 1991 without being charged and that his detention conditions were bad. UN وقيل إنه أمضى ٨١ شهرا في الحبس بين عامي ٢٩٩١ و١٩٩١ دون أن توجه إليه أي تهمة وفي ظروف احتجاز سيئة للغاية.
    I spent 14 months in that tent with those guys. Open Subtitles قضيتُ 14 شهراً في تلك الخيمة مع أولئك الرجال.
    After spending 10 months in al-Far'a prison, he was sentenced to five years' imprisonment, with three years and two months suspended. UN وبعد أن أمضى ١٠ شهور في سجن الفرعا، صدر ضده حكم بالسجن لمدة خمس سنوات، مع وقف التنفيذ لمدة ثلاث سنوات وشهرين.
    Consensus appears to be emerging for the Constitutional Assembly to be extended by at least six months in order to complete its work. UN ويبدو أن هناك توافقا ناشئا في الآراء على التمديد للجمعية الدستورية لفترة لا تقل عن ستة أشهر من أجل إنجاز أعمالها.
    Mr. Kaboudvand was kept for eight months in detention waiting for his trial due to continuous delays. UN وظل السيد كابودفند رهن الاحتجاز لفترة ثمانية أشهر في انتظار محاكمته بسبب تأجيلها بصورة متواصلة.
    The new Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has already put his mark on the United Nations, after less than nine months in office. UN إن اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان، وضع بصمته فعلا على اﻷمم المتحدة، بعد أقل من تسعة أشهر في منصبه.
    The author claims that he spent about six months in custody on a shooting charge before being charged for murder. UN ويدعي مقدم البلاغ أنه قضى نحو ستة أشهر في الحبس بتهمة إطلاق الرصاص قبل توجيه تهمة القتل إليه.
    The rental cost for such a building for a period of six months in 2001 is estimated at $581,000; UN ويقدر أن تصل تكلفة إيجار هذا المبنى لفترة ستة أشهر في عام 2001 إلى 000 581 دولار؛
    The use of this facility will be required for nine months in 2001 at $7,367 per month; UN وسيلزم استخدام المشرحة لمدة تسعة أشهر في عام 2001 بتكلفة شهرية قدرها 367 7 دولارا؛
    The Committee notes that the staffing costs provide for six months in Nairobi and six months in Mogadishu. UN وتلاحظ اللجنة أن تكاليف الملاك الوظيفي تغطي 6 أشهر في نيروبي و 6 أشهر في مقديشيو.
    Six months in the wrong company can change any man. Open Subtitles ستة أشهر في الشركة الخاطئة قد تغير أي شخص
    survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. Open Subtitles نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب
    She failed to see, however, why initiation of the procedure should be delayed for six months in the absence of agreement between the parties. UN غير أنها لا ترى سببا ﻹرجاء البدء في هذا اﻹجراء لمدة ستة عشر شهرا في حالة عدم التوصل إلى اتفاق بين اﻷطراف.
    And those $400 billion monthly, multiplied by 12 months in a year, amount to an astronomical $4.8 trillion. UN ومبلغ الـ 400 بليون دولار شهريا ذاك لو ضربناه بـ 12 شهرا في السنة، فالمجموع سيكون خياليا: 4.8 تريليون دولار.
    Spend 18 months in a war zone, not a scratch. Open Subtitles قضيت ١٨ شهراً في أرض الحرب، ولم أصب بخدش
    The mission was informed that five people have been detained for several months in the Intelligence Service: UN غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني:
    What, five months in this deep freeze not enough for you? Open Subtitles ماذا ، 5 أشهر من هذا الجليد لا يكفونكِ ؟
    There should be regular monthly sittings at each of the three headquarters registries and every two months in Santiago and Bangkok. UN وينبغي أن تعقد دورات قضائية عادية كل شهر في كل قلم من أقلام المحكمة في المقار الثلاثة وكل شهرين في سانتياغو وبانكوك.
    Any party to this Agreement may denounce it by sending written notification of its intention to the depositary at least six months in advance. UN يحق ﻷي طرف في هذا الاتفاق أن يتحلل منه بإرسال إشعار إلى الوديع ذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل يبلغه فيه بنيته.
    7. The position of Umoja Project Director was vacant for nine months in 2011 and 2012. UN 7 - وقد ظل منصب مدير مشروع أوموجا شاغرا على مدى تسعة أشهر خلال عامي 2011 و 2012.
    Vieques resident Rolando García, who had worked on the United States Navy base for three months in 1999, had tested positive for depleted-uranium contamination. UN وباختبار رولاندو غارسيا المقيم في فييكس، الذي عمل لدى أسطول الولايات المتحدة لثلاثة أشهر عام 1999، وجد أن لديه تلوث باليورانيوم المنضب.
    No consultant shall provide services for more than 24 months in a 36-month period. UN عدم قيام استشاري بتقديم خدمات لمدة أكثر من 24 شهرا خلال فترة 36 شهرا.
    Thus, for the 12 months in the budgeted period, provision has been made for requirements for a total of 180 working days. UN وعليه، فإن الاعتماد المدرج لمدة اﻟ ١٢ شهرا من فترة الميزانية يغطي الاحتياجات لما مجموعه ١٨٠ يوم عمل.
    Is this what four years of college and six months in the academy gets you these days? Open Subtitles هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟
    Three months in New York. What's wrong with that, right? Open Subtitles ثلاثة أشهر فى نيويورك ما العيب فى هذا, صحيح؟
    After five months in business, we're showing a profit of $725. Open Subtitles بعد خمس شهور فى العمل نحُن حصلنا على مكسب 725 دولار
    She's what kept me going all those months in that lab. Open Subtitles إنها ما دفعني للاستمرار كل تلك الشهور في ذلك المختبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus