The average period during which an official awaited an assignment increased from three months in 2007 to seven months in 2008. | UN | وزاد متوسط الفترة التي ينتظر فيها الموظف تكليفه بمهام من ثلاثة أشهر في 2007 إلى سبعة أشهر في 2008. |
This situation created a delay of several months in project execution and eventually required that the equipment be purchased from yet another firm. | UN | وسببت هذه الحالة حدوث تأخير لعدة أشهر في تنفيذ المشروع وفي نهاية المطاف كان من الضروري شراء المعدات من شركة أخرى. |
The average period during which an official awaited an assignment increased from three months in 2007 to seven months in 2008. | UN | وزاد متوسط الفترة التي ينتظر فيها الموظف تكليفه بمهام من ثلاثة أشهر في 2007 إلى سبعة أشهر في 2008. |
It is said that he spent 18 months in prison between 1989 and 1991 without being charged and that his detention conditions were bad. | UN | وقيل إنه أمضى ٨١ شهرا في الحبس بين عامي ٢٩٩١ و١٩٩١ دون أن توجه إليه أي تهمة وفي ظروف احتجاز سيئة للغاية. |
I spent 14 months in that tent with those guys. | Open Subtitles | قضيتُ 14 شهراً في تلك الخيمة مع أولئك الرجال. |
After spending 10 months in al-Far'a prison, he was sentenced to five years' imprisonment, with three years and two months suspended. | UN | وبعد أن أمضى ١٠ شهور في سجن الفرعا، صدر ضده حكم بالسجن لمدة خمس سنوات، مع وقف التنفيذ لمدة ثلاث سنوات وشهرين. |
Consensus appears to be emerging for the Constitutional Assembly to be extended by at least six months in order to complete its work. | UN | ويبدو أن هناك توافقا ناشئا في الآراء على التمديد للجمعية الدستورية لفترة لا تقل عن ستة أشهر من أجل إنجاز أعمالها. |
Mr. Kaboudvand was kept for eight months in detention waiting for his trial due to continuous delays. | UN | وظل السيد كابودفند رهن الاحتجاز لفترة ثمانية أشهر في انتظار محاكمته بسبب تأجيلها بصورة متواصلة. |
The new Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has already put his mark on the United Nations, after less than nine months in office. | UN | إن اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان، وضع بصمته فعلا على اﻷمم المتحدة، بعد أقل من تسعة أشهر في منصبه. |
The author claims that he spent about six months in custody on a shooting charge before being charged for murder. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أنه قضى نحو ستة أشهر في الحبس بتهمة إطلاق الرصاص قبل توجيه تهمة القتل إليه. |
The rental cost for such a building for a period of six months in 2001 is estimated at $581,000; | UN | ويقدر أن تصل تكلفة إيجار هذا المبنى لفترة ستة أشهر في عام 2001 إلى 000 581 دولار؛ |
The use of this facility will be required for nine months in 2001 at $7,367 per month; | UN | وسيلزم استخدام المشرحة لمدة تسعة أشهر في عام 2001 بتكلفة شهرية قدرها 367 7 دولارا؛ |
The Committee notes that the staffing costs provide for six months in Nairobi and six months in Mogadishu. | UN | وتلاحظ اللجنة أن تكاليف الملاك الوظيفي تغطي 6 أشهر في نيروبي و 6 أشهر في مقديشيو. |
Six months in the wrong company can change any man. | Open Subtitles | ستة أشهر في الشركة الخاطئة قد تغير أي شخص |
survived six months in a Viet Cong POW camp until he escaped. | Open Subtitles | نجى لستة أشهر في معسكر فيتنامي ﻷسرى الحرب حتى قام بالهرب |
She failed to see, however, why initiation of the procedure should be delayed for six months in the absence of agreement between the parties. | UN | غير أنها لا ترى سببا ﻹرجاء البدء في هذا اﻹجراء لمدة ستة عشر شهرا في حالة عدم التوصل إلى اتفاق بين اﻷطراف. |
And those $400 billion monthly, multiplied by 12 months in a year, amount to an astronomical $4.8 trillion. | UN | ومبلغ الـ 400 بليون دولار شهريا ذاك لو ضربناه بـ 12 شهرا في السنة، فالمجموع سيكون خياليا: 4.8 تريليون دولار. |
Spend 18 months in a war zone, not a scratch. | Open Subtitles | قضيت ١٨ شهراً في أرض الحرب، ولم أصب بخدش |
The mission was informed that five people have been detained for several months in the Intelligence Service: | UN | غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني: |
What, five months in this deep freeze not enough for you? | Open Subtitles | ماذا ، 5 أشهر من هذا الجليد لا يكفونكِ ؟ |
There should be regular monthly sittings at each of the three headquarters registries and every two months in Santiago and Bangkok. | UN | وينبغي أن تعقد دورات قضائية عادية كل شهر في كل قلم من أقلام المحكمة في المقار الثلاثة وكل شهرين في سانتياغو وبانكوك. |
Any party to this Agreement may denounce it by sending written notification of its intention to the depositary at least six months in advance. | UN | يحق ﻷي طرف في هذا الاتفاق أن يتحلل منه بإرسال إشعار إلى الوديع ذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل يبلغه فيه بنيته. |
7. The position of Umoja Project Director was vacant for nine months in 2011 and 2012. | UN | 7 - وقد ظل منصب مدير مشروع أوموجا شاغرا على مدى تسعة أشهر خلال عامي 2011 و 2012. |
Vieques resident Rolando García, who had worked on the United States Navy base for three months in 1999, had tested positive for depleted-uranium contamination. | UN | وباختبار رولاندو غارسيا المقيم في فييكس، الذي عمل لدى أسطول الولايات المتحدة لثلاثة أشهر عام 1999، وجد أن لديه تلوث باليورانيوم المنضب. |
No consultant shall provide services for more than 24 months in a 36-month period. | UN | عدم قيام استشاري بتقديم خدمات لمدة أكثر من 24 شهرا خلال فترة 36 شهرا. |
Thus, for the 12 months in the budgeted period, provision has been made for requirements for a total of 180 working days. | UN | وعليه، فإن الاعتماد المدرج لمدة اﻟ ١٢ شهرا من فترة الميزانية يغطي الاحتياجات لما مجموعه ١٨٠ يوم عمل. |
Is this what four years of college and six months in the academy gets you these days? | Open Subtitles | هل هذا لاربع سنوات من الجامعة و 6 اشهر في الاكاديمة ينتهي بك المطاف هكذا؟ |
Three months in New York. What's wrong with that, right? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر فى نيويورك ما العيب فى هذا, صحيح؟ |
After five months in business, we're showing a profit of $725. | Open Subtitles | بعد خمس شهور فى العمل نحُن حصلنا على مكسب 725 دولار |
She's what kept me going all those months in that lab. | Open Subtitles | إنها ما دفعني للاستمرار كل تلك الشهور في ذلك المختبر |