I think we should wait for Lord Moran's report. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر لتقرير اللورد موران. |
No, no, Lord Moran's visit to Downing Street was a routine check-up before such a long journey. | Open Subtitles | لا، لا، زيارة الرب موران إلى داوننغ ستريت كان الروتيني فحص قبل هذه الرحلة الطويلة. |
That Moran kid seems to have a problem that needs correcting. | Open Subtitles | هذا الفتى موران يسبب لنا المشاكل هذا يحتاج إلى تصحيح |
José Antonio López Alvarado and Juan Carlos Martínez Moran were said to have been taken away and subsequently ill—treated. | UN | كما يقال إن خوسيه أنطونيو لوبيز ألفارادو وخوان كارلوس مارتينيز موران نُقلوا إلى مكان بعيد وتعرّضوا للمعاملة القاسية. |
Representatives Maloney Lowey and Crowley spoke at the press conference, while Representatives Moran and McCollum spoke on their support for international family planning at a luncheon. | UN | وفي هذه المأدبة، تحدث الممثلان مالوني لوي وكرولي في المؤتمر الصحفي في حين تحدث الممثلان موران ومك كوليم عن دعمهما للتنظيم العالمي للأسرة. |
Mr. David Moran Bovio, Rapporteur of the thirty-seventh session, presented the report to the Board. | UN | عرض السيد دافيد موران بوفيو، مقرر الدورة السابعة والثلاثين، التقرير على المجلس. |
And Uruguay's Ruben Moran now lines up for the quarter kick. | Open Subtitles | و الان الاورغوياني روبن موران يتهيأ لتسديد ركلة حرة |
Kids like Moran don't have much time for nerds like me. | Open Subtitles | الأطفال مثل موران ليس لديهم وقت للحمقى مثلى |
See, kids like Bobby Moran aren't any better than you. | Open Subtitles | انظر,أطفال مثل بوبى موران ليسوا أفضل منك فى اى شئ |
You've got to get through that door before Moran and the other ghost see you. | Open Subtitles | كنت قد حصلت للحصول من خلال هذا الباب قبل موران وشبح الآخرين أراك. |
"Moran, Pritchard,'Prentis' , O'Donnell, Clara, Doctor, | Open Subtitles | موران , بريتشارد , برينتز اودونيل , كلارا , دكتور |
Ms. Moran started working with me three months prior to her murder. | Open Subtitles | بدأت السيدة موران العمل معي ثلاثة أشهر قبل قتلها. |
And I'm gonna beat Alex Moran for the starting position next year, and the year after that, and the year after that." | Open Subtitles | وأنا ستعمل فاز أليكس موران لل الموقف بدءا من العام المقبل, وبعد عام من ذلك, وبعد عام من ذلك. " |
Since when did William P. Moran of Detroit, Michigan, become pre-eminent in the field? | Open Subtitles | منذ متى أصبح ويليام ب موران من ديترويت ميتشيجان |
Ladies and gentlemen, what we have here is the Moran S-15 harmonica tap. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا |
The secretariat of the Seminar comprised Ms. Pamela Maponga, Ms. Lorian Austin, Ms. Nicole Moran, Mr. Ivor Richard Fung, Mr. Musifiky Mwanasali and Mr. Ferdinand Ngoh Ngoh. | UN | وتألفت أمانة الحلقة الدراسية من السيدات باميلا مابونغا ولوريان أوستين ونيكول موران ومن السادة إيفور ريتشارد فونغ وموسفيكي موانازالي وفرديناند نجو نجو. |
Mr. Moran applied the anti-poverty approach to infant mortality and child development. Significant reductions in child mortality since the Second World War led to surging numbers of children in poverty. | UN | وطبﱠق السيد موران نهج مكافحة الفقر على وفيات الرضع ونماء الطفل، فأوضح أن الانخفاض الكبير في وفيات اﻷطفال منذ الحرب العالمية الثانية أدى إلى تزايد أعداد اﻷطفال الذين يعيشون في حالة الفقر. |
On the issue of urban versus rural poor, Mr. Moran said that there was indeed an important distinction. | UN | ١١٢ - وفيما يتعلق بمسألة المقارنة بين فقراء المدينة وفقراء الريف، قال السيد موران إن هناك بالفعل فارق هام بينهما. |
The secretariat of the conference comprised Ms. Pamela Mapongo, Secretary of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, assisted by Ms. Nicole Moran and Mr. Ferdinand Ngoh Ngoh. | UN | وتألفت أمانة المؤتمر من السيدة باميلا مابونغا، أمينة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، تساعدها السيدة نيكول موران والسيد فرديناند نغوه نغوه. |
National Decoration of the Second Highest Order (Moran) (Korean Government, 1996) | UN | الوسام الوطني من المرتبة الرفيعة الثانية (موران) (الحكومة الكورية، 1997) |