The European Union notes that Lebanon has hitherto maintained a long standing moratorium on the use of the death penalty. | UN | ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن لبنان قد راعى حتى الآن وقف العمل بعقوبة الإعدام لفترة طويلة. |
Report of the Secretary-General on the moratorium on the use of the death penalty | UN | تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام |
Report of the Secretary-General on the moratorium on the use of the death penalty | UN | تقرير الأمين العام عن وقف العمل بعقوبة الإعدام |
In that document, the Member States had placed on record their persistent objection to any attempt to impose a moratorium on the use of the death penalty or its abolition. | UN | وتسجل الدول الأعضاء في تلك الوثيقة مواصلة اعتراضها على أية محاولة لفرض وقف استخدام عقوبة الإعدام أو إلغائها. |
Lastly, France asked what steps Pakistan intends to take pursuant to the General Assembly resolution on a universal moratorium on the use of the death penalty. | UN | وأخيراً، سألت فرنسا عما تعتزم باكستان اتِّخاذه من خطوات عملاً بقرار الجمعية العامة بشأن وقف استخدام عقوبة الإعدام. |
It is thus the only State in its region to once and for all join the call for a moratorium on the use of the death penalty. | UN | وهكذا، فهي الدولة الوحيدة في المنطقة التي تنتمي إليها التي تنخرط نهائياً في حركية وقف تطبيق عقوبة الإعدام. |
Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, | UN | واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة، |
Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, | UN | واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة، |
Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, | UN | واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة، |
Draft resolution A/C.3/69/L.51: moratorium on the use of the death penalty | UN | مشروع القرار A/C.3/69/L.51: وقف العمل بعقوبة الإعدام |
Draft resolution A/C.3/69/L.51/Rev.1: moratorium on the use of the death penalty | UN | مشروع القرار A/C.3/69/L.51/Rev.1: وقف العمل بعقوبة الإعدام |
Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, | UN | واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة، |
Reaffirming its resolution 62/149 of 18 December 2007 on the moratorium on the use of the death penalty, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 62/149 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن وقف استخدام عقوبة الإعدام، |
Draft resolution A/C.3/62/L.29: moratorium on the use of the death penalty | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.29: وقف استخدام عقوبة الإعدام |
Draft resolution A/C.3/62/L.29: moratorium on the use of the death penalty | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.29: وقف استخدام عقوبة الإعدام |
38. Throughout the process, the sponsors had made it clear that the focus of the draft resolution was a moratorium on the use of the death penalty. | UN | 38 - ومضت قائلة إن مقدّمي مشروع القرار دأبوا، في جميع مراحل العملية، على توضيح أن محور مشروع القرار هو وقف استخدام عقوبة الإعدام. |
It referred to the vote against the General Assembly resolution on the moratorium on the use of the death penalty. | UN | وأشارت إلى التصويت ضد قرار الجمعية العامة بشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام. |
It also recommended that Japan re-consider the establishment of a moratorium on the use of the death penalty. | UN | كما أوصت بأن تنظر اليابان في تطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
His Government continued to observe a moratorium on the use of the death penalty, despite consistent public support for its retention. | UN | وواصلت حكومته الالتزام بوقف استخدام عقوبة الإعدام، بالرغم من التأييد العام المستمر للإبقاء عليها. |
27. During the reporting period, the Committee directly addressed the effect of a moratorium on the use of the death penalty under the provisions of the Covenant. | UN | 27- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تناولت اللجنة مباشرة أثر وقف اللجوء إلى عقوبة الإعدام بموجب أحكام العهد. |
It commended Algeria for implementing a moratorium on the use of the death penalty. | UN | وأثنت على التزام الجزائر بوقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
In this context I should also like to encourage other Member States to support the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty. | UN | في هذا السياق أود أيضا أن أشجع دولا أعضاء أخرى على تأييد مشروع القرار بشأن وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام. |
The Secretary-General reiterates his call for the Government to institute a moratorium on the use of the death penalty, and to prohibit executions in public. | UN | ويكرر الأمين العام دعوته الحكومة إلى إعلان وقف اختياري للعمل بعقوبة الإعدام وحظر الإعدام في الساحات العامة. |
Impose a moratorium on the use of the death penalty as a step towards its full abolition (Ireland); | UN | 9- فرض وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام كخطوة إلى الأمام في سبيل إلغائها بالكامل (آيرلندا)؛ |
Welcoming the fact that many States are applying a moratorium on the use of the death penalty, | UN | وإذ يرحّب بقيام دول كثيرة بوقف العمل بعقوبة الإعدام، |
New Zealand welcomed the moratorium on the use of the death penalty in 2010. | UN | ورحبت نيوزيلندا بالوقف الاختياري لتطبيق عقوبة الإعدام في عام 2010. |
Abolish the death penalty in the new Constitution and pending the abolition of the death penalty, establish an official moratorium on the use of the death penalty (Slovenia); | UN | 103-39- إلغاء عقوبة الإعدام في الدستور الجديد وإعلان وقف اختياري لعقوبة الإعدام رسمياً بانتظار إلغائها (سلوفينيا)؛ |
The Special Rapporteur calls for the implementation of a moratorium on the use of landmines and for accession to the Mine Ban Treaty. | UN | ويدعو المقرر الخاص إلى تنفيذ وقف اختياري لاستخدام الألغام الأرضية والانضمام إلى معاهدة حظر الألغام المضادة للأفراد. |
The ultimate objective of draft resolution L.29 was not to impose a moratorium on the use of the death penalty, but to abolish it altogether, as evidenced by paragraph 2 (c). | UN | وإن الهدف النهائي لمشروع القرار L.29 ليس هو فرض وقف على استخدام عقوبة الإعدام، بل هو إلغاؤها كلية كما يتضح من الفقرة 2 (ج). |