"more detailed information on" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات أكثر تفصيلا عن
        
    • معلومات أكثر تفصيلاً عن
        
    • معلومات أكثر تفصيلا بشأن
        
    • المزيد من المعلومات المفصلة عن
        
    • مزيد من المعلومات التفصيلية عن
        
    • مزيد من المعلومات المفصلة عن
        
    • المزيد من المعلومات التفصيلية عن
        
    • المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن
        
    • معلومات أكثر تفصيلاً بشأن
        
    • المزيد من المعلومات المفصلة بشأن
        
    • مزيد من المعلومات عن
        
    • مزيدا من المعلومات التفصيلية عن
        
    • معلومات أوفى عن
        
    • المزيد من المعلومات عن
        
    • مزيد من المعلومات المفصلة بشأن
        
    more detailed information on the common roster for contractors was also required. UN كما يلزم أيضا تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن القائمة المشتركة للمتعاقدين.
    more detailed information on losses by category is provided in annex I. Table 3 provides a breakdown of losses due to theft. UN وترد معلومات أكثر تفصيلا عن الخسائر موزعة حسب الفئة في المرفق اﻷول. ويوفر الجدول ٣ توزيعا للخسائر الناجمة عن السرقة.
    It will also provide more detailed information on non-governmental organizations. UN كما سيقدّم معلومات أكثر تفصيلاً عن المنظمات غير الحكومية.
    Some delegations, however, called for more detailed information on the Office's achievements against the global strategic priorities in line with calls for greater accountability and effectiveness. UN بيد أن بعض الوفود طلبت معلومات أكثر تفصيلاً عن إنجازات المفوضية فيما يتعلق بأولوياتها الاستراتيجية العالمية بما يتفق مع الدعوة إلى مزيد من المساءلة والفعالية.
    more detailed information on statistics on cost-sharing in the different regions would be provided in the informal session. UN كما ستقدم في الدورة غير الرسمية معلومات أكثر تفصيلا بشأن اﻹحصائيات عن تقاسم التكلفة في المناطق المختلفة.
    more detailed information on the organization is available with the Secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات أكثر تفصيلا عن المنظمة.
    Future reports of the Joint Inspection Unit should include more detailed information on coordination functions. UN وينبغي أن تتضمن التقارير المقبلة لوحدة التفتيش المشتركة معلومات أكثر تفصيلا عن مهام التنسيق.
    The Committee asked the Government to provide more detailed information on the measures undertaken to correct the persistent remuneration gap between men and women workers. UN وطلبت اللجنة من الحكومة توفير معلومات أكثر تفصيلا عن التدابير المتخذة لتصحيح فجوة الأجور المستمرة بين العمال والعاملات.
    Please provide more detailed information on the process of preparing the combined fifth, sixth and seventh periodic reports of Mongolia. UN 1 - يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لمنغوليا.
    In Cambodia, UNFPA successfully advocated for more detailed information on migration in the upcoming 2008 census. UN وفي كمبوديا، نجح الصندوق في الدعوة للحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن الهجرة في التعداد السكاني الذي سيُجرى في عام 2008.
    more detailed information on the NGO is available with the Secretariat. UN وتوجد لدى الأمانة معلومات أكثر تفصيلا عن تلك المنظمة غير الحكومية.
    more detailed information on these communications is contained in addendum 1 to the present report. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    more detailed information on these communications is contained in addendum 1 to the present report. UN وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه الرسائل في الإضافة 1 إلى هذا التقرير.
    If the Committee wished, more detailed information on those programmes could be submitted to it in writing at a later date. UN ويمكن تقديم معلومات أكثر تفصيلاً عن هذه البرامج بالكتابة فيما بعد إلى اللجنة إذا كانت ترغب في ذلك.
    One delegation stated that it would welcome more detailed information on the Government's reaction to the programme. UN وأفاد أحد الوفود بأنه سيرحب بالحصول على معلومات أكثر تفصيلا بشأن رد فعل الحكومة إزاء البرنامج.
    The State party should also include in its next report more detailed information on how national security considerations can affect the protection of nonrefoulement, in accordance with article 3 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم المزيد من المعلومات المفصلة عن كيفية تأثير اعتبارات الأمن الوطني على الحماية من عدم الإعادة القسرية وفقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    more detailed information on this subject is supplied in this report in the section concerning Article 11 of the Convention. UN ويرد مزيد من المعلومات التفصيلية عن هذا الموضوع في الجزء المتعلق بالمادة 11 من الاتفاقية من هذا التقرير.
    more detailed information on the location of vulnerable corals and sponges would be available later in 2009. UN وسيتاح في وقت لاحق من عام 2009 مزيد من المعلومات المفصلة عن موقع الشعاب المرجانية والإسفنجيات الضعيفة.
    He would like more detailed information on those elements. UN وقال إنه يريد المزيد من المعلومات التفصيلية عن هذه العناصر.
    more detailed information on that issue would be welcome. UN وأعرب عن ترحيبه بتقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن هذه المسألة.
    more detailed information on documentation will be provided at a later stage. UN وستقدَّم في مرحلة لاحقة معلومات أكثر تفصيلاً بشأن الوثائق.
    The Committee also wishes to receive more detailed information on measures adopted to ensure that regional laws and regulations also comply with the Convention. UN كذلك تود اللجنة أن تحصل على المزيد من المعلومات المفصلة بشأن التدابير المعتمدة لضمان أن القوانين واللوائح الإقليمية تتماشى أيضاً مع الاتفاقية.
    more detailed information on the substance of the code is also available at the back of this room. UN ويمكن أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن مضمون المدونة في مؤخرة هذه القاعة.
    Another delegation requested more detailed information on the division of activities and resources between the 14 States and the different themes of the programme. UN وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات التفصيلية عن تقسيم الأنشطة والموارد بين الدول الأربع عشرة وعن مختلف مواضيع البرنامج.
    The view was expressed that more detailed information on the nature and causes of delays in the issuance of pre-session documents was required. UN ٧٣ - وارتُئي أن هناك حاجة إلى الحصول على معلومات أوفى عن طبيعة وأسباب التأخر في إصدار وثائق ما قبل الدورة.
    Research is needed to provide more detailed information on the extent of after care services available across the Bahamas. UN والبحث مطلوب لتقديم المزيد من المعلومات عن مدى توافر خدمات الرعاية بعد ساعات المدرسة عبر جزر البهاما.
    more detailed information on the discussions of the working groups can be found in the following section. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة بشأن المناقشات التي جرت في الأفرقة العامة في الباب التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus