No more real than those explosives outside the castle. | Open Subtitles | لا أكثر واقعية من تلك المتفجرات خارج القلعة |
How do I make the concept of $972,000,000... more real to you? | Open Subtitles | كيف أجعل حقيقة خسارة مبلغ 792 مليون دولار أكثر واقعية لك؟ |
At the same time, the risk of fissile material being obtained by terrorist groups has become ever more real in recent years and is a serious cause for concern. | UN | وفي نفس الوقت، فإن خطر حصول مجموعات إرهابية على مواد انشطارية أصبح أكثر واقعية في السنوات الأخيرة ويمثل مصدر قلق بالغ. |
I don't think so. I'm looking for something more real, less for kids. | Open Subtitles | لا أظن ذلك، أنا أبحث عن شيء حقيقي أكثر وليس للصغار. |
It doesn't get more real than that, Finn. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون متسابقاً حقيقياً أكثر من ذلك |
What you have is more real and more powerful than you can possibly imagine. | Open Subtitles | ما لديكِ أكثر واقعيّة وقوّة ممّا يمكن أنْ تتخيّليه |
In fact, at no other time has the possibility of a global family been more real than now. | UN | ولم يحدث في أي وقت آخر أن أصبحت إمكانية أن يكون العالم أسرة واحدة، أكثر واقعية من يومنا هذا. |
We are delighted that those individuals are helping to make the objectives of the Universal Declaration of Human Rights more real in everyday life. | UN | ويسعدنا أن أولئك اﻷشخاص يساعدون على جعــل أهداف اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أكثر واقعية في الحياة اليومية. |
I'm looking for something more real in my life right now. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شيء أكثر واقعية في حياتي الآن. |
But still she grows more real by the day, | Open Subtitles | ولكنها لاتزال تنمو أكثر واقعية يوماًبعديوم. |
I can assure you that I will make this thing more real... | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكم بأنني سوف جعل هذا الشيء أكثر واقعية... |
You're distant at the best of times and when you're writing, your characters were more real to you than I was. | Open Subtitles | أنت بعيد في أفضل الأوقات وعندما كنت أكتب، كانت شخصياتك أكثر واقعية بالنسبة لك مما كنت عليه. |
In reality, there is no center, and the cosmic horizon is no more real than the horizon at sea. | Open Subtitles | في الواقع ليس هناك مركز و الأفق الكوني ليس أكثر واقعية من الأفق على البحر |
But according to Jim, we all live in a false reality a hyperreality created by society, filled with illusions that have become more real to us than the physical world around us. | Open Subtitles | ولكن وفقاً لجيم، جميعنا نعيش في واقع زائف واقع مُضخّم يخلقه المجتمع، يزخر بأوهام أصبحت أكثر واقعية بالنسبة لنا |
You're the first person I told, which makes it feel so much more real. | Open Subtitles | أنت أول شخص قلت له مما يجعله أكثر واقعية |
Friend, this is more real than it's ever been. | Open Subtitles | ياصديقي، الوضع حقيقي أكثر مما كان عليه من قبل. |
What you and I have is more real, because I know it's not forever. | Open Subtitles | ما بيننا حقيقي أكثر لأني أعرف أنّه ليس إلى الأبد. |
I think I will load it, to make it feel more real, right? If I'm going to do this thing. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأعبئه لأجعله حقيقياً أكثر ، إن كنت سأقوم بالسرقة |
"are not more real, | Open Subtitles | ليست أكثر واقعيّة" "أو أكثر إمكاناً لأن تُحّرك بيدك |
Hence, the prospects for ensuring a more balanced global development process are more real and attainable. | UN | وبذلك فإن آفاق واقعيــة تحقيــق تنمية عالمية أكثر توازنا تصبح أقرب إلى الواقع وفي متناولنا. |
Like more real than real life could ever be. | Open Subtitles | أكثر حقيقة مِن الحياة الحقيقية اكثر مِن أي وقت مضى. |
The radio somehow makes the King more real. | Open Subtitles | فالمذياع قد يجعل الملك اكثر واقعية بطريقة ما |
I believe that the characters we read about on the page end up being more real than the men who stand beside us. | Open Subtitles | أعتقد أن الشخصيات التي نقرأ عنها فوق الصفحات ينتهي بها الأمر لتصبح أكثر واقعيةً من كثيرين يعيشون بيننا. |
But without it, the ships of the Crown would continue to be easy prey, not only from the gods and monsters of legend but from a monster far more brutal and far more real. | Open Subtitles | ولكن بدونه، ستظل سفن التاج فريسة سهلة ليس فقط لوحوش الرب الأسطورية، ولكنلوحشِأكثردموية.. وحقيقي بشكلِ تام ... |
It's more real than you and I. What is it, kid? | Open Subtitles | أنها حقيقية أكثر مني ومنك، ما الذي دهاك يا فتى؟ |