"more than friends" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكثر من أصدقاء
        
    • أكثر من الأصدقاء
        
    • أكثر من مجرد أصدقاء
        
    • أكثر من صديقان
        
    • اكثر من اصدقاء
        
    • أكثر من الصداقة
        
    • أكثر من صديقة
        
    • أكثر من صديقين
        
    • أكثر مِنْ أصدقاء
        
    I think he wanted to be more than friends. Open Subtitles أظن أنه أراد أن نكون أكثر من أصدقاء
    Yeah, but-- but aren't we a little more than friends? Open Subtitles أجل ، لكن .. لكننا أصبحنا أكثر من أصدقاء أليس كذلك ؟
    Then one day I got it into my head that we ought to be more than friends. Open Subtitles وفي أحد الأيام عزمتُ في رأسي بأن يتوجب أن نكون أكثر من أصدقاء
    Enough for me to know that... kissing you... trying to be more than friends... Open Subtitles بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن أعرف أن ... أقبلك... يحاول أن يكون أكثر من الأصدقاء ...
    "more than friends." Am I right, Lar? Open Subtitles " أكثر من الأصدقاء. " هل أنا على حق ، لار ؟
    You're more than friends to me, really. Open Subtitles أنتم أكثر من مجرد أصدقاء بالنسبة لي فعلا
    Since we came back from over there, Olivia and I became something more than friends. Open Subtitles {\pos(195,220)}،منذ عودتنا من هناك أصبحت و(أوليفيا) أكثر من صديقان
    I wouldn't do that to a friend,and we're supposed to be more than friends. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    I wouldn't do that to a friend,and we're supposed to be more than friends. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء
    I want to ask you if we could be more than friends. Open Subtitles أود أن أسألكِ إن أمكننا أن نكون أكثر من أصدقاء.
    I mean,we were friends, and now we're more than friends. Open Subtitles أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء
    It had not escaped our notice that you and Agent Borzov... had been more than friends for some time. Open Subtitles لم يخفى عنا أنك أنت والعميل بورزوف أنكم كنتم أكثر من أصدقاء لفترة من الزمن
    I hadn't realized until I spoke with Hanna's mother the other night that you and Caleb Rivers' had ever been more than friends. Open Subtitles لم أكن أدرك حتى تكلمت مع والدة هانا أليلة الاخرى أنك و كالب ريفرز "كانتم أكثر من أصدقاء
    But when he found out that Elliot and me were more than friends, he cut him off. Open Subtitles لكن عندما علم أننا أكثر من أصدقاء أبعده
    I want us to be more than friends. Open Subtitles أريد لنا أن نكون أكثر من الأصدقاء.
    It's gonna take more than friends to get you out of this one, Jamie. Open Subtitles ستحتاجين إلى أكثر من الأصدقاء لتخرجي من هذه الورطة يا (جايمي)
    You and Happy are more than friends. Open Subtitles أنت وسعيد أكثر من الأصدقاء.
    - Well, that's what I was coming around to is... maybe we could be more than friends, you know, if you thought you could ever sort of... Open Subtitles حسناً كنت أفكر ملياً وتوصلت إلى القرار النهائى. ربما يمكننا أن نصبح أكثر من مجرد أصدقاء.
    I mean, I was actually, I was thinking maybe more than friends. Open Subtitles أعني, في الواقع كنت أفكر ربما أكثر من مجرد أصدقاء
    We were more than friends that night after Alonzo Simmons' party. Open Subtitles نحن كنا اكثر من اصدقاء تلك الليله بعد حفله الونزو سيمون
    Just show her you wanna be more than friends. Open Subtitles فقط أظهر لها أنك تريد ما هو أكثر من الصداقة
    We're more than friends with benefits, but we're not quite back together, and, oh, yeah, also, you've been tying me up. Open Subtitles أكثر من صديقة مع منافع لكننا لم نعد لبعضنا تماماً و أيضاً لقد كنت تقيديني
    You and Mike were more than friends. You had a business arrangement. Open Subtitles كنت ومايك أكثر من صديقين كان بينكما أتفاق عمل
    But I'm afraid I can never really be more than friends. Open Subtitles لكن أَنا خائفُ أنا لا يُمْكِنُني أبَداً يَكُونُ أكثر مِنْ أصدقاء حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus