The selective destruction of girl children on such a massive scale promulgates the notion that men are more valuable than women. | UN | والتدمير الانتقائي للطفلات على نطاق شاسع من هذا القبيل ينشر الفكرة التي تزعم أن الرجال أكثر قيمة من النساء. |
Let's give the kids something more valuable than money. | Open Subtitles | دعينا نعطي الأطفال شيئاً أكثر قيمة من المال |
Instead of giving you 20 grand, we give you five grand in cash, plus something much more valuable than money. | Open Subtitles | بدلا من إعطاء لك 20 الكبرى، نقدم لك خمسة الكبرى نقدا، بالإضافة إلى شيء أكثر قيمة من المال. |
Because I need you, however, I'm prepared to offer something more valuable than my protection. | Open Subtitles | لكن لكوني أحتاجك، فإنّي مستعد لأعطيك شيئًا أثمن من حمايتي. |
Right now, you having this information is more valuable than her family having it. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، حصولك على هذه المعلومات أهم من حصول عائلتها عليها |
Isn't this more valuable than all of Marx, Engels and Lenin together? | Open Subtitles | أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟ |
What's in that package is far more valuable than drugs. | Open Subtitles | ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات |
What's in that package is far more valuable than drugs. | Open Subtitles | ما يتواجد بذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات بكثير |
Do you think your time is more valuable than mine? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الوقت الخاص بك هو أكثر قيمة من الألغام؟ |
I mean, what could possibly be more valuable than a cherished childhood moment? | Open Subtitles | أعني، ما يمكن ربما تكون أكثر قيمة من العزيزة لحظة الطفولة؟ |
It's a thousand times more valuable than anything on that drive. | Open Subtitles | ومن ألف مرة أكثر قيمة من أي شيء على محرك الأقراص هذا. |
Finally it's proven that that fathers are more valuable than love. | Open Subtitles | أخيراً تم إثبات أن الوالد أكثر قيمة من الحب |
But it is hard that silver is more valuable than honour and justice. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة |
Trust me, in a few hours, this stuff will be more valuable than bitcoin. | Open Subtitles | ثقي بي، خلال ساعات، هذه الأشياء ستكون أثمن من البيتكوين |
What gives us the right to decide one's life is more valuable than another? | Open Subtitles | وما الذي يعطينا الحقّ في أن نقرّر أيّ حياة أثمن من الأخرى؟ |
Are you saying horses are more valuable than these women? | Open Subtitles | أتقول بأنّ الأحصنةَ أثمن من تلكنّ النّساء؟ |
During the robbery, they stole something much more valuable than cash and prizes. | Open Subtitles | خلال السطو قاموا بسرقة شيء أهم من النقود والجواهر |
Even more valuable than I'd imagined. | Open Subtitles | أكثر قيمة مما كنت أتصور. |
The Grand Canal passage rights are more valuable than your life. | Open Subtitles | إن حقوق المرور بالقناة الكبرى . شيء ثمين أكثر من حياتك |
no, but i have something much more valuable than money. | Open Subtitles | ولكنى لدى شىء اكثر اهمية من المال |
And you have something far more valuable than that. | Open Subtitles | ولديها ايضا شيئ اكثر قيمة من ذلك بكثير |
The guys underground who pinned their hopes on me... and everyone above... are more valuable than any prize money. | Open Subtitles | الرجال تحت الأرض الذين .. وضعوا آمالهم عليّ .. وكل شخص فوق الأرض هم أغلى من أيّ جائزة مالية |
You're more valuable than you know. | Open Subtitles | أنتِ أكثر قيمة ممَ تظنين |
What's inside a bank that's more valuable than money? | Open Subtitles | مالذي يوجد في البنوك وذو قيمة أكثر من المال؟ |