more victims to perish in this godforsaken p ace | Open Subtitles | المزيد من الضحايا سيُدفنون في هذا المكان البائس |
The Government is working to encourage more victims to report incidents to the police. | UN | وتعمل الحكومة على تشجيع المزيد من الضحايا على إبلاغ الشرطة بتلك الحوادث. |
My guess is he's out there trolling for more victims. | Open Subtitles | تخميني هو انه هناك التصيد عن مزيد من الضحايا |
We must act rapidly before the floods claim more victims. | UN | ويجب أن نتصرف بسرعة قبل أن تتسبب الفيضانات بوقوع مزيد من الضحايا. |
During the same period, more victims were reported in the neighbouring community of Katoyi. | UN | واشارت التقارير إلى وقوع ضحايا آخرين خلال الفترة ذاتها في مجتمع كاتويي المجاور. |
The increased number of reports is probably rather an indication that more victims are contacting the police. | UN | فازدياد عدد البلاغات ربما يكون دليلا على أن مزيدا من الضحايا باتوا يتصلون بالشرطة. |
In recent years, natural disasters have caused more victims and devastation than man-made crises. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تسببت الكوارث الطبيعية في سقوط ضحايا أكثر ودمار أكبر مما تسببه الأزمات التي من صنع الإنسان. |
This woeful situation demands effective action and not more victims and scapegoats. | News-Commentary | إن هذا الموقف المفجع يتطلب تحركا فعالاً وليس المزيد من الضحايا وكباش الفداء. |
This war claims more victims every day. We were concerned, my lady. | Open Subtitles | هذه الحرب تأخذ المزيد من الضحايا يومياً، كُنا قلقين عليكِ يا سيدتي. |
So, potentially, there are more victims in the water. | Open Subtitles | لذلك ، يحتمل أن تكون هناك المزيد من الضحايا في الماء |
more victims. You can't empty his pockets? | Open Subtitles | المزيد من الضحايا ألا يمكنك ان تفرغ جيوبه؟ |
If he's been luring victims for that long-- there could be more victims that we missed. | Open Subtitles | ان كان يجذب الضحايا منذ ذلك التاريخ فقد يكون هناك المزيد من الضحايا الذين اغفلناهم |
He's out, and that means more victims. | Open Subtitles | إنه في الخارج, وهذا يعني المزيد من الضحايا |
At the end of the year, two new lists would be compiled benefiting more victims. | UN | وفي نهاية العام، ستُجمع قائمتان جديدتان لفائدة مزيد من الضحايا. |
Actually, we pay from 8 to 10 per cent of the budget of Ukraine to Chernobyl victims, and as more years pass after the Chernobyl nuclear disaster, more victims appear in my country. | UN | إننا في الوقت الحاضر، ندفع ما بين ٨ و٠١ في المائة من ميزانية أوكرانيا لضحايا تشرنوبيل وبمرور مزيد من السنوات، بعد كارثة تشرنوبيل النووية، يظهر مزيد من الضحايا في بلدي. |
If I can only get a hold of Chun-hon's Holy Stone, there will be no more victims. | Open Subtitles | لو اني فقط استطيع الحصول على الحجر المقدس لن يكون هناك مزيد من الضحايا |
He'll just send his men to find more victims. They'll grown stronger out there while we grow weaker in here. | Open Subtitles | أولائكَ الرجال يبحثون عن ضحايا آخرين إنهم يزيدون قوة بالخارج ، و نحن نضعف هنا. |
Well, that is what the local authorities thought, until they did a search the next morning and they found this area over here, where they found three more victims. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما ظنّته السلطات المحلية حتى قاموا بالبحث في الصباح التالي وعثروا على تلك المنطقة هناك حيث وجدوا ثلاث ضحايا آخرين |
Through a mobile courts system that holds trials for sexual violence cases in rural communities, SOFEPADI has successfully reduced the backlog of cases and encouraged more victims to file complaints. | UN | ومن خلال نظام للمحاكم المتنقلة يجري محاكمات في قضايا العنف الجنسي في المجتمعات الريفية، نجحت " سوفيبادي " في تخفيض عدد القضايا المتراكمة، وشجعت مزيدا من الضحايا على تقديم شكاوى. |
But if the rabies virus had already mutated to become more infectious, we'd see more victims. | Open Subtitles | ولكن إذا كان السعار تتطور بالفعل ليصبح اكثر عدائية لكنا رأينا ضحايا أكثر |
All too often, such remnants killed or maimed civilians; in Kosovo, they had claimed more victims than anti-personnel mines. | UN | ففي كثير جداً من الأحيان، تتسبب الذخائر التي لم تنفجر في مقتل أو إصابة عدد أكبر من الضحايا مقارنة بالألغام المضادة للأفراد كما هو الحال في إقليم كوسوفو مثلاً. |
But you might be able to stop it... stop it from moving on and taking more victims. | Open Subtitles | لكنربّمايكونبإمكانكمإيقافه... إيقافه مِن الانتِقال وانتشال ضحايا أُخَر. |
The more I dig into Tobin's muck, the more victims I discover. | Open Subtitles | كلما حفرت اكثر بتاريخ توبن كلما وجدت ضحايا اكثر |
Like our instructor said, you'll only end up becoming more victims. | Open Subtitles | فكما قالت مدربتنا، ستمسيان ضحيتين أخرتين فحسب. |
Violent separatists would have taken more victims. | Open Subtitles | الإنفصاليين العنيفين كانوا سيقومون بإراقة الكثير من الضحايا |
The more years that pass after Chernobyl, for us in Ukraine, the more victims we discover, and children especially suffer greatly. | UN | وكلما مرت السنوات بعد تشرنوبيل، اكتشفنا، نحن في أوكرانيا، مزيداً من الضحايا ويعاني اﻷطفال بوجه خاص معاناة شديدة. |
In comparison to previous reporting periods, more victims were reported to be filing complaints, obtaining urgent medical assistance, and received briefings on their legal rights. | UN | وبالمقارنة مع فترات التقارير السابقة، وردت أنباء عن زيادة عدد الضحايا الذين تقدموا بشكاوى، وحصلوا على مساعدة طبية عاجلة، وتلقوا معلومات عن حقوقهم القانونية. |