I'm more worried about the people who shot us down. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقا حول الناس الذين أطلقوا النار علينا. |
If I were you, I'd be more worried about hurting any of her boys. | Open Subtitles | لو كنت أنت، سأكون أكثر قلقا بشأن إيذاء أي من الأولاد. |
Sweet, but I'm more worried if you'll be here tomorrow. | Open Subtitles | الحلو، ولكن أنا أكثر قلقا اذا كنت سوف أكون هنا غدا. |
In fact, we have so many high-profile patients, we're far more worried about keeping paparazzi and reporters out. | Open Subtitles | في الواقع، لدينا الكثير من المرضى المشاهير، نحن أكثر قلقاً حول إبقاء المُصوّرين والصُحفيين في الخارج. |
And, to be honest, Vivian, now I'm even more worried. | Open Subtitles | ولأكون صادقة معك يا فيفيان لقد أصبـــحت الآن أكثر قلقاً. |
I'm more worried about dying from boredom in retirement than from a fiery crash. | Open Subtitles | أنا قلق أكثر بشأن الموت من ملل التقاعد وليس من حادث مروع. |
I am more worried about the vows I have to take with this useless pile of garbage a few hours from now. | Open Subtitles | أنــا قلقة أكثر حول العهد الذي يتوجب علي قطعه مع كومة القمامة المبتلَّة عديم الفائدة هذا بعد ساعات عديدة من الآن |
Trust me, no one is more worried than I am that I am not a real soldier. | Open Subtitles | ثق بي، وليس هناك من هو أكثر قلقا من أنا أنني لست جنديا الحقيقي. |
I'd be more worried about Nate and his power of self-deception. | Open Subtitles | سأكون أكثر قلقا حول نيت وسعه من خداع الذات. |
Maybe I'm... more worried about leaving Ralph with Sly than I realize. | Open Subtitles | ربما أنا... أكثر قلقا بشأن مغادرة رالف مع ماكر من أدرك. |
With all due respect, sir, I would be more worried should someone divulge what we did to that city. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، سيدي، L سيكون أكثر قلقا ما ينبغي أن يفشي ما فعلناه لتلك المدينة. |
Me, I'd be more worried about what Oliver might have to do to Barry. | Open Subtitles | البيانات، وسأكون أكثر قلقا حول ما أوليفر قد يكون القيام به لباري. |
I would be more worried about your situation. | Open Subtitles | سأكون أكثر قلقاً بشأن الموقف الذي تواجهونه |
Right now, I'm more worried about the government using drones in the middle of the city. | Open Subtitles | حالياً، أنا أكثر قلقاً من استخدام الحُكومة للطائرات بدون طيّار في وسط المدينة. |
Hey, why do I get the feeling you're more worried about my fiancée than I am? | Open Subtitles | مهلاً، لماذا أشعر بأنك أكثر قلقاً على خطيبتي مني؟ |
Perhaps you should be more worried about the thing that took me out. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج |
I'm more worried about the upcoming induction ceremony. | Open Subtitles | حاليًا، أنا قلق أكثر بشأن مراسم التجنيد القادمة |
I'm a lot more worried about niggas in my building than some parole officer. | Open Subtitles | أنا قلق أكثر من الزنوج في بناياتي أكثر من ضابط إطلاق سراحي. |
I'm more worried about what Madeline Westen will do if I blow her off. | Open Subtitles | أنا قلقة أكثر عن الذي ستفعله مادلين ويستن اذا لم نرها |
I'm more worried about this motorcycle guy. | Open Subtitles | أنا قلقة أكثر بشأن رجل الدراجة النارية هذا |
I'm feeling a little more worried about the testosterone injections. | Open Subtitles | اشعر بقلق أكثر بشأن حقن التوسترون |
No. I was more worried about the whole drowning thing. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت قلقاً أكثر عن مسألة الغرق بشكل أساسي |
I'm more worried about the girl in the basement. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقًا لوجود تلك الفتاة في القبو |