I will not dwell much on content and motivation, as that is what most of my speech has been about. | UN | ولن أركز كثيرا على المحتوى وعلى الدافع ، إذ كان هذا هو الموضوع الرئيسي الذي عالجه معظم كلامي. |
This is where I do most of my real work. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي أقوم به معظم عملي حقيقي. |
most of my conversations with Dad consist of awkward silences. | Open Subtitles | معظم أحاديثي مع أبي تتكون من لحظات صمت غريبة |
I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... | Open Subtitles | اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس |
Actually, I-I get most of my blood from the blood bank. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا أحصل على أغلب الدم من المشرحة |
The only combat most of my officers have seen is in simulators. | Open Subtitles | المعركة الوحيدة التي شاهدها مُعظم جنودي تقريباً كانت في أجهزة المُحاكاة |
How do you think most of my bosses got their jobs? | Open Subtitles | كيف تظني ان اغلب رؤسائي حصلوا على وظائفهم |
Whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. | Open Subtitles | متى ما أردتُ شيئاً، أستطيع سماع ذلك الصوت وهو يخبرني بأن أتوقف وأن أكون حَذِرة أن أترك معظم حياتي دون أحياها. |
most of my life, you've either manipulated or humiliated me. | Open Subtitles | في معظم أيام حياتي إما كنت تذلني أو تستغلني |
This one one log cabin I live in here in no mans land Alaska, is only where I spend most of my time. | Open Subtitles | هذا الكوخ الطويل الذي أقطن فيه في الأراضي الخالية من ألاسكا، ما هو إلّا المكان الوحيد الذي أقضّي معظم وقتي فيه. |
I spent most of my life trying to become a lawyer, but I could never get my Juris Doctorate. | Open Subtitles | أمضيت معظم حياتي محاولاً أن أكون محامياً لكن لم أتمكن أبداً من الحصول على دكتوراه في القانون |
most of my whiskey comes from a plastic jug. | Open Subtitles | معظم ما أشربه يكون ويسكي من زجاجة بلاستيكية |
I spend most of my time out at the beach house. | Open Subtitles | انا اقضي معظم وقتي الاخر هنا بعيد عن منزل الشاطي |
most of my patients are... older and sorta checked-out, mentally. | Open Subtitles | معظم مرضاى كبار في السن او عندهم مرض عقلي |
I've spent most of my life without job security. It's awful. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتى مبتعد عن العمل وهذا مخيف للغاية |
Because my dad died when I was six, and to cope, my mom drank herself through most of my childhood. | Open Subtitles | لأن أبي مات وأنا في السادسة من عمري ومن أجل التعاون أمّي كانت تعاقر الشراب خلال أغلب طفولتي |
I haven't spent most of my life behind bars for nothing. | Open Subtitles | أنا لم اقضي أغلب حياتي وراء القضبان من أجل لاشيء |
most of my orders are from government offices and schools. | Open Subtitles | لا سيما أن أغلب بضائعنا تشتريها المدارس والوكالات الحكومية |
That's really where I got most of my education. | Open Subtitles | وهو المكان حقا حيث حصلت على أغلب تعليمي. |
most of my clients experience results in three to five sessions. | Open Subtitles | مُعظم عُملائي يتذوّقون النتائج من بعد ثلاث إلى خمس جلسات. |
most of my friends would kill for that free time. | Open Subtitles | اغلب اصدقائي سوف يموتون من اجل وقت الفراغ الذي لدي |
Of course, that's a great comfort to me because I just lost my career, most of my friends, my fiancé, your dad's freedom, and people died. | Open Subtitles | بالطبع هذا مريح جداً لي لأنني فقدت عملي ومعظم أصدقائي وخطيبي وحرية أبيك وأشخاص ماتوا |
Listen, I spent most of my fucking youth in correction houses and prisons, that's who I am. | Open Subtitles | إسمعيّ، لقد قضيتُ معضم شبابيّ اللعينة في مراكز الأصلاح، السجون، هذا ما أنا عليه. |