It pleased me because she has such excellent taste... in most things. | Open Subtitles | وهذا اسعدنى كثيرا, لأن لديها ذوق عالى وراقى فى معظم الأشياء |
Yeah, sorry about the, uh, the getup, but most things in here don't react well to static. | Open Subtitles | أجل، آسف على هذا الزي، لكن معظم الأشياء هنا لا تتفاعل جيداً مع الأجسام الثابتة. |
Hardly anything is evil, but most things are hungry. | Open Subtitles | ليس كل شيء شرير و لكن معظم الأشياء جائعة |
- I feel like you could say that about most things. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تستطيع قول ذلك على أغلب الأشياء |
I can survive most things but not that. | Open Subtitles | يمكنني أن أنجو من معظم الأمور ولكن ليس ذلك. |
You're wrong about most things most of the time, mate. | Open Subtitles | انت مخطأ حول معظم الاشياء ومعظم الاحيان, يا صديقي.. |
most things in here don't react too well to bullets. | Open Subtitles | أكثر الأشياء هنا لا تردد جيّد جدا إلى الرصاص. |
I've told you my father is a reasonable man, and that is true about most things. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن والدي رجل منطقي، وذلك صحيح بشأن أغلب الأمور |
most things are trash, like, you'd be surprised at who they allow to do shows on Broadway. | Open Subtitles | معظم الأشياء هي المهملات، مثل، سوف يفاجأ من الذين يسمحون للقيام يظهر على برودواي. |
Well, it occurred to me that, like most things I say, it's probably pure gold. | Open Subtitles | حسنا، أن حدث هذا الأمر، فان معظم الأشياء التى سأقولها ستكون بمثابة ذهب خالص |
It's only supposed to be for the boys... like most things around here. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون للأولاد فقط مثل معظم الأشياء هنا |
most things are better left unsaid. | Open Subtitles | معظم الأشياء من الأفضل ان تظل متروكه دون أن تقال. |
And I'd say you can find beauty in most things. | Open Subtitles | وأنا أقول أننا يمكن أن نجد الجمال في معظم الأشياء |
I have a feeling most things would fit into this particular pocket! | Open Subtitles | لدي شعور أن معظم الأشياء يمكن أن تدخل في هذا الجيب المعين. |
And I wonder when it became my nature to believe most things couldn't be asked for but had to be taken. | Open Subtitles | وأتسائل أيضاً، متى أصبحت طبيعتى أن أعتقد بأن معظم الأشياء لا يمكن طلبها بل يجب أن تؤخذ بالقوة |
most things that I do, I do right after I made a rat come. | Open Subtitles | أغلب الأشياء التي أفعلها أفعلها بعدما أجعل أنثى جرذ تقذف |
most things we spend our lives searching for | Open Subtitles | أغلب الأشياء التي نقضي حياتنا في البحث عنها |
And like most things before the council, it spun out of control. | Open Subtitles | ومثل معظم الأمور قبل المجلس التي خرجت عن نطاق السيطرة |
Once or twice. I've been round awhile and seen most things. | Open Subtitles | كنت أتجول في كل مكان ورأيت معظم الأمور |
most things don't work out the way people plan. | Open Subtitles | معظم الاشياء لا تحقق ما كان المفروض تحقيقه. |
Like most things with these guys, it's total bullshit. | Open Subtitles | مثل معظم الاشياء مع هؤلاء الرجال، فمن مجموع هراء. |
most things we're searching for are closer than we realize. | Open Subtitles | أكثر الأشياء التي نبحث عنها أقرب مما نتصور |
I'm actually grateful most things don't change. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا ممتنٌ" "أغلب الأمور لم تتغيّر |
They've had normal childhoods. most things have been great. | Open Subtitles | قضوا طفوله طبيعيه اغلب الاشياء طيبه |
I do loo most things the same way I look at art... temporary in the moment, just for today, you know... | Open Subtitles | أنا فعلا أنظر لأغلب الأشياء بالطريقة التي أنظر بها للفن... مؤقتة، لحظية، فقط لليوم، تعلمين... |