The mother of the child went to a nearby SLA camp to inquire, but SLA denied it had taken the child. | UN | وذهبت والدة الطفل إلى معسكر قريب تابع للجيش السريلانكي للاستفسار عن الطفل، ولكن الجيش السريلانكي نفى أنه أخذ الطفل. |
5:17 p.m. mother of the suspect is hit by a delivery van. | Open Subtitles | الساعة الخامسة و 17 دقيقة والدة المشبة به صدمتها شاحنة نقل. |
You're the mother of the boy who killed that maid. | Open Subtitles | أنتى والدة الفتى الذى قام . بقتل ذاك الخادمة |
Act like you're campaigning for mother of the year. | Open Subtitles | تتصرفين وكأنك في منافسة أفضل أم لهذة السنة |
You're gonna use the "mother of the year" defense? | Open Subtitles | أتسعين للحصول على لقب الأم المثالية لهذا العام؟ |
It subsequently transpired that the intention was to take a statement from her, as the mother of the disappeared person, about her son's abduction and disappearance. | UN | وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه. |
And you don't think it makes me, like, the worst mother of the year? | Open Subtitles | وانت لاتظن بـأن هذا يجعلني مثل , آسوء آم في هذه السنـه ؟ |
The complaint was brought to this Committee from the mother of the alleged victim. | UN | وقد قُدمت الشكوى إلى هذه اللجنة من جانب والدة المدَّعى أنه ضحية. |
At present, there is a draft law replacing the latter condition to cover fathers who are not married to the mother of the child. | UN | وفي الوقت الحاضر فهناك مشروع قانون يحل محل الشرط الأخير ليشمل الآباء الذين ليسوا متزوجين من والدة الطفل. |
This sentence was appealed by both the mother of the deceased and the author. | UN | وطعن في هذا الحكم كل من والدة الفقيدة وصاحب البلاغ. |
The mother of the Sigler brothers, Dr. Gloria Amaya, reportedly had to be taken to Jovellanos hospital with signs of a heart attack. | UN | وتفيد التقارير أنه تم نقل والدة الأخوان سيغلير، السيدة درا غلوريا أمايا، إلى مستشفى خوبييانوس بسبب ظهور علامات إصابتها بسكتة قلبية. |
Ruthie Zahavi, the mother of the boy, was also critically wounded in the attack. | UN | وإن والدة الطفل، روثي زهافي، أصيبت هي أيضا بجروح خطيرة جراء الاعتداء. |
However, the mother of the deceased did not agree to the post mortem and insisted that the dead body of her son be handed over for burial. | UN | غير أن والدة المتوفي رفضت الموافقة على التشريح، وأصرت على أن تسلم لها جثة ابنها بغية دفنه. |
Second, the mother of the children, rather than the head of the family, receives benefits. | UN | ثانياً، إن والدة الأطفال هي من يتلقى الاستحقاقات، وليس رب الأسرة. |
No longer a queen, merely the mother of the next king. | Open Subtitles | ,او سلطة ولن اكون ملكة مجرد والدة الملك القادم |
You must remember you are the mother of the Queen of England now. | Open Subtitles | يجب أن تتذكري أنك والدة ملكة إنجلترا الآن. |
The home of the mother of the terrorist, you know, the one they're looking for, was vandalized last night. | Open Subtitles | منزل والدة الارهابي الذي يبحثون عنه تعرض للتخريب ليلة أمس |
I'm so sorry for what happened at Beehive mother of the Year. | Open Subtitles | يؤسفني للغاية ماحدث لكِ في حفل أفضل أم للعام |
The Great Mother was adopted as the year's mother of the Year theme to highlight the importance of motherhood in society. | UN | اتخذ فيلم الأم العظيمة موضوعا لمسابقة الأم المثالية لهذا العام، لإبراز أهمية الأمومة في المجتمع. |
It subsequently transpired that the intention was to take a statement from her, as the mother of the disappeared person, about her son's abduction and disappearance. | UN | وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه. |
And you don't think it makes me, like, the worst mother of the year? | Open Subtitles | وانت لاتظن بـأن هذا يجعلني مثل , آسوء آم في هذه السنـه ؟ |
The father and mother of the person who suffered the injury may also request the same compensation. | UN | ويمكن أيضا لوالد ووالدة الطرف المتضرر المطالبة بالتعويض ذاته. |