Mothers' Union works to further these values and the goals of the Beijing Declaration in the following ways, across the world. | UN | ويعمل اتحاد الأمهات على تعزيز هذه القيم ودعم الأهداف الواردة في إعلان بيجين، وذلك في كافة أنحاء العالم وبالطرق التالية. |
Mothers' Union offers practical support to women experiencing violence. | UN | يقدم اتحاد الأمهات الدعم العملي للنساء اللاتي يتعرضن للعنف. |
Expansion and development: Mothers' Union membership has increased since 2003 to 3.6 million members in 78 countries. | UN | التوسع والتطور: زاد عدد أعضاء منظمة اتحاد الأمهات منذ عام 2003 إلى 3.6 مليون عضو في 78 بلدا. |
Mothers' Union has significantly expanded its parenting programme across the world. | UN | وقامت منظمة اتحاد الأمهات بتوسيع نطاق برنامجها لتربـية الأطفال بصورة هامة في جميع أنحاء العالم. |
In 2007 Mothers' Union launched its pilot training programme for marriage preparation facilitators. | UN | وفي عام 2007، بدأت منظمة اتحاد الأمهات برنامجها التدريبي النموذجي لميسِّري الإعداد للزواج. |
Mothers' Union called on governments to create a holistic approach to empowering and including women in development. | UN | ودعت منظمة اتحاد الأمهات الحكومات لوضع نهج كلي لتمكين المرأة وإدماجها في التنمية. |
Mothers' Union has promoted awareness within its membership of all 8 Millennium Development Goals. | UN | وقد عززت منظمة اتحاد الأمهات الوعيَ بين أعضائها بجميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية. |
Mothers' Union is a Christian membership-based organization with 3.6 million members across 78 countries. | UN | اتحاد الأمهات هو منظمة مسيحية يقوم تكوينها على العضوية وينتسب إليها 3.6 مليون عضو في 78 بلدا. |
Mothers' Union members know that education empowers women and girls to create change for themselves and their community. | UN | تدرك عضوات اتحاد الأمهات أن التعليم يُمَكن النساء والفتيات من إحداث تغيير لصالحهن ولصالح مجتمعاتهن. |
There could be no starker difference between Mothers' Union members than in their experiences of reproductive health. | UN | وقد لا يكون هناك فرق بين عضوات اتحاد الأمهات أكثر بروزا من الفرق في تجاربهن المتعلقة بالصحة الإنجابية. |
To this end, the Mothers' Union promotes four principles: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يروج اتحاد الأمهات لأربعة مبادئ: |
Issues of gender equality are central to the Mothers' Union Literacy and Development Programme (MULDP). | UN | تحتل مسائل المساواة بين الجنسين مكانة مركزية في برنامج اتحاد الأمهات لمحو الأمية والتنمية. |
All Mothers' Union initiatives are led by members from local communities who have the necessary cultural understanding. | UN | تتولى قيادة جميع مبادرات اتحاد الأمهات عضوات من المجتمعات المحلية يتوافر فيهن القدر اللازم من الفهم الثقافي. |
The Mothers' Union (MU) is an Anglican organisation promoting the well being of families worldwide. | UN | البيــان إن اتحاد الأمهات منظمة أنغليكانية تعمل على تعزيز رفاه الأسر على الصعيد العالمي. |
To this end, the Mothers' Union promotes four principles for governments, NGOs and individuals alike: | UN | ولهذا الغرض، يروج اتحاد الأمهات لأربعة مبادئ لدى الحكومات والمنظمات الحكومية والأفراد على السواء، ألا وهي: |
Grass-roots Mothers' Union members worldwide cited a number of challenges that they currently face: | UN | وذكرت العضوات الممثلات لقواعد شعبية في اتحاد الأمهات على مستوى العالم عددا من التحديات التي يواجهنها حاليا وهي كما يلي: |
Statement Mothers' Union is a Christian membership-based organisation with 3.6 million members across 78 countries. | UN | اتحاد الأمهات منظمة مسيحية يقوم تكوينها على العضوية ومنتسب إليها 3.6 مليون عضو في 48 بلدا. |
How does Mothers' Union finance for women's equality and empowerment? | UN | كيف يمول اتحاد الأمهات أنشطة مساواة المرأة بالرجل وتمكينها؟ |
The Mothers' Union is an Anglican voluntary organization promoting the well-being of families throughout the world. | UN | اتحاد الأمهات منظمة تطوعيـة إنجيليـة تعمل على تعزيز رفاهية الأسرة في شتـى أرجاء العالم. |
The Mothers' Union holds Governments to the obligations to which they are already committed. | UN | ويذكـِّـر اتحاد الأمهات الحكومات بالتزاماتها التي أخذتهـا بالفعل على عاتقها. |
The Mothers' Union Worldwide Parenting Programme builds up individuals' parenting skills and enables participants to share their experiences of raising children. | UN | ويقوم برنامج الوالدية على نطاق العالم التابع لاتحاد الأمهات ببناء مهارات الأبوة والأمومة لدى الأفراد، ويُمَكِّن المشاركين من تبادل خبراتهم وتربية أطفالهم. |