Millennium Assessment Report for the Arab Region with emphasis on mountain forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
Millennium assessment report for the Arab region, with emphasis on mountain forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
mountain forests are being affected, with a loss of high-altitude habitats. | UN | و تتعرض الغابات الجبلية الآن للضرر حيث تفقد موائلها الموجودة في الارتفاعات العالية. |
The Conference has requested strengthening the implementation of its resolution S4 by the newly created European Observatory of mountain forests, in collaboration with FAO and the International Union of Forest-Related Organizations. | UN | وقد طلب هذا المؤتمر تعزيز تنفيذ القرار S4 الذي اتخذه المرصد اﻷوروبي للغابات الجبلية المنشأة حديثا، وذلك بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمنظمات ذات الصلة بالغابات. |
Preparatory activities for the Year will provide the basis for further developments regarding mountain forests. | UN | وستوفر اﻷنشطة التحضيرية للسنة اﻷساس لحدوث مزيد من التطورات فيما يتعلق بالغابات الجبلية. |
Especially threatened are mangroves and fragile ecosystems such as mountain forests. | UN | وتتعرض للتهديد بشكل خاص غابات المنغروف والنظم الإيكولوجية الهشة مثل الغابات الجبلية. |
It attempts to provide a balanced approach between conservation and economic functions of mountain forests, and stresses the need for international cooperation. | UN | ويحاول هذا البروتوكول توفير نهج متوازن بين حفظ الغابات الجبلية والوظائف الاقتصادية لهذه الغابات، ويؤكد على الحاجة الى التعاون الدولي. |
Additional millennium assessment reports for the Arab region, with emphasis on mountain forests | UN | تقارير إضافية عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
The event dealt with the future of European mountain forests as linked to climate change and the opportunities of a green economy. | UN | وتطرّق الحدث إلى مستقبل الغابات الجبلية الأوروبية وارتباطها بتغيّر المناخ والفرص التي يوفرها الاقتصاد الأخضر. |
The Day raised awareness about the relevance of mountain forests and the role they play in a green economy as well as in climate change adaptation. | UN | وأذكى اليوم الوعي بأهمية الغابات الجبلية والدور الذي تؤديه في الاقتصاد الأخضر وفي التكيف مع تغير المناخ. |
It's found only in these few isolated mountain forests. | Open Subtitles | انها لا توجد إلا في هذه الغابات الجبلية القليلة المعزولة. |
No one knows how she finds them in these great mountain forests. | Open Subtitles | لا عِلم لأحدٍ كيف لها أن تجدهم في وسط هذه الغابات الجبلية. |
The journal also produces special issues on subjects including mountain forests in a changing world, agro-biodiversity and management tools and methods for protected areas. | UN | وأصدرت المجلة أيضا أعداداً خاصة، حول مواضيع الغابات الجبلية في عالم متغير، والتنوع البيولوجي الزراعي، وأدوات وأساليب إدارة المناطق المحمية. |
Until recently, mountain forests were dealt with at the European level mainly through the follow-up process to decisions taken at the European Ministerial Conference for the Protection of Forests in Europe. | UN | وتم البحث في الغابات الجبلية على الصعيد الأوروبي بشكل رئيسي عبر عملية متابعة القرارات الصادرة عن المؤتمر الوزاري الأوروبي لحماية الغابات في أوروبا. |
The assessment and monitoring of mountain forests are very important tasks if actual threats to the delicate balance in mountain ecosystems are to be predicted and staved off. | UN | ويجب إيلاء مهمتي تقييم الغابات الجبلية ورصدها اهتماما كبيرا ليتسنى التكهن باﻷخطار الفعلية التي تهدد التوازن في اﻷنظمة اﻹيكولوجية الجبلية وتفاديها. |
Several institutions are supporting sustainable mountain development in Europe, including Euromontana, the International Commission for the Protection of the Alps and the European Observatory of mountain forests. | UN | وتقوم مؤسسات عدة بدعم التنمية الجبلية المستديمة في أوروبا، ومن بينها مؤسسة يورومونتانا واللجنة الدولية لحماية جبال الألب والمرصد الأوروبي للغابات الجبلية. |
D. Central Asia 24. A FAO/GEF project for the sustainable management of mountain forests and land resources of Kyrgyzstan under climate change conditions was launched in March 2013. | UN | 24 - استُهل في آذار/مارس 2013 مشروع " الإدارة المستدامة للغابات الجبلية والموارد من الأراضي في قيرغيزستان في ظل ظروف تغير المناخ " وهو مشروع تنفذه منظمة الأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية. |
(d) Protective functions of forests were emphasized, in particular by small islands and countries with a high percentage of mountain forests. | UN | (د) وجرى التأكيد على وظائف حماية الغابات، لا سيما من جانب الجزر الصغيرة والبلدان التي ترتفع فيها النسبة المئوية للغابات الجبلية. |
A working group on mountain forests was set up to improve the management of Alpine forests and reinforce their protective role and economic value. | UN | وشُكِّل فريق عامل يُعنى بالغابات الجبلية بهدف تحسين إدارة غابات جبال الألب وتعزيز دورها في حماية البيئة وقيمتها الاقتصادية. |
All issues regarding mountain forests are also pertinent to forests of small islands, in particular their role in watershed conservation and regulation of water resources; | UN | وتعتبر أيضا جميع المسائل المتصلة بالغابات الجبلية وثيقة الصلة بالغابات في الجزر الصغيرة وخاصة دورها في حفظ مستجمعات المياه وتنظيم موارد المياه؛ |
68. Several European countries are in the process of revising their forest laws and regulations, especially regarding mountain forests. | UN | ٦٨ - وتقوم عدة بلدان أوروبية بعملية تنقيح لقوانينها ونظمها الخاصة بالغابات، لا سيما ما يتعلق منها بالغابات الجبلية. |
A brief review of ongoing initiatives has resulted in the identification of promising approaches in the management of environmentally critical areas, especially in the management of dryland and mountain forests. | UN | وقد أسفر استعراض موجز للمبادرات القائمة عن تحديد نُهج واعدة في إدارة المناطق الحرجة بيئيا وخاصة إدارة اﻷراضي الجافة والغابات الجبلية. |
in the Area of mountain forests | UN | اتفاقية جبال اﻷلب |