"movement control" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبة الحركة
        
    • لمراقبة الحركة
        
    • مراقبة التحركات
        
    • ومراقبة الحركة
        
    • مراقبة حركة
        
    • لمراقبة التحركات
        
    • بمراقبة الحركة
        
    • ومراقبة التحركات
        
    • مراقبة التنقلات
        
    • ومراقبة التنقل
        
    • والسيطرة على التحركات
        
    • مراقبة تحركات
        
    • مراقبة تنقل
        
    • ومراقبة حركة
        
    • الكتابي لمراقبة
        
    The Canadian Movement Control unit is being replaced by civilian staff. UN ويجري حاليا الاستعاضة عن وحدة مراقبة الحركة الكندية بموظفين مدنيين.
    Cessation of operations at Joint Movement Control Unit, Pleso UN وقف العمليات في وحدة مراقبة الحركة المشتركة، بليسو
    Submission of freight requests to Joint Movement Control Unit UN تقديم طلبات الشحن الى وحدة مراقبة الحركة المشتركة
    Movement Control Assistant post abolished with closure of the Kassala regional office UN وظيفة مساعد لمراقبة الحركة ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Movement Control Assistant post redeployed to the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد مراقبة التحركات إلى قسم الخدمات العامة
    ∙ A comprehensive Field Mission Logistics System, including asset management and Movement Control, will be installed at Headquarters and 16 field missions. UN ● سيُنشأ في المقر وفي ١٦ بعثة ميدانية نظام شامل لسوقيات البعثات الميدانية، بما في ذلك إدارة الموجودات ومراقبة الحركة.
    One Movement Control Assistant post to be converted to national General Service pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN تحويل وظيفة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة إلى فئة الخدمة العامة الوطنية، عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Conversion of Movement Control Assistant posts to national General Service staff posts UN تحويل وظائف مساعدي مراقبة الحركة إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    It is the duty of the Chief Movement Control Officer to ensure that all of these mandated responsibilities are carried out effectively. UN ومن واجب كبير موظفي مراقبة الحركة كفالة الاضطلاع على نحو فعال بجميع هذه المسؤوليات الصادر بها تكليف.
    By its very nature, the Movement Control Section operates on an around-the-clock basis, and the Chief Movement Control Officer must therefore be prepared to respond to any crisis that may arise, day or night. UN ويعمل قسم مراقبة الحركة، بحكم طبيعته، على أساس متواصل على مدار الساعة، ولذلك يجب أن يكون كبير موظفي مراقبة الحركة على أهبة الاستعداد لمواجهة أية أزمة قد تنشأ، نهارا أو ليلا.
    The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. UN وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة.
    Audit of Movement Control operations in MONUSCO. UN مراجعة عمليات مراقبة الحركة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    While Movement Control has developed procedures to manage its operations, it needs to enhance the cost-effectiveness of personnel and cargo movements and safety measures at MONUSCO air terminals UN رغم أن جهاز مراقبة الحركة قد استحدث إجراءات لإدارة عملياته، فإنه يحتاج إلى تعزيز فعالية تكاليف حركة الموظفين والبضائع وتحسين تدابير السلامة في مطارات البعثة
    Audit of Movement Control operations in UNIFIL. UN مراجعة عمليات مراقبة الحركة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    It houses the MovCon (Movement Control) and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN وهو يضم عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة وكذلك طواقم الطائرات.
    The Movement Control Unit in Juba will cover the south. UN وفي نفس الوقت، ستغطي وحدة مراقبة الحركة في جوبا الجنوب.
    Development and promulgation to field missions of Field Movement Control Manual and of Field Container Management System UN إعداد دليل لمراقبة الحركة في الميدان ولنظام إدارة الحاويات في الميدان وتوزيعهما على البعثات الميدانية
    Abolition of Movement Control Officer pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظيفة موظف لمراقبة الحركة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Abolition of Movement Control Officers/Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN تحويل وظائف لمساعدين لمراقبة الحركة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Movement Control Assistant redeployed from Technical Support Services UN نقل مساعد مراقبة التحركات من خدمات الدعم التقني
    The review concluded that the aviation and Movement Control functions are deemed distinct yet complementary and would be best carried out separately. UN وخلص الاستعراض إلى اعتبار مهام الطيران ومراقبة الحركة مهاما متميزة وإن كانت متكاملة ومن الأفضل أن تنفذ بصورة منفصلة.
    The Mission notes that subsequent to the initial observations by the Board of Auditors, a thorough review of the passenger statistics of both the Movement Control and Aviation Sections was conducted for the period in question. UN لقد أنجزت البعثة تركيب نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات ويجري تشغيله على أكمل وجه. التسجيل
    Abolition of 1 Movement Control Officer post UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف لمراقبة التحركات
    It provided Movement Control in respect of all United Nations aircraft operating in the area, as well as medical evacuation assistance to the United Nations Guards Contingent in Iraq. UN كما أنها قامت بمراقبة الحركة بالنسبة لجميع طائرات اﻷمم المتحدة العاملة في المنطقة، كما قدمت مساعدتها في عمليات اﻹجلاء الطبي الى فرقة حرس اﻷمم المتحدة في العراق.
    The Office also oversees air operations, Movement Control. UN كما يشرف المكتب على العمليات الجوية ومراقبة التحركات.
    Movement Control UN موظف مراقبة التنقلات
    The final pre-deployment meeting was held in April 1992, just one month prior to the scheduled deployment of about 16,000 troops, with the list of countries contributing support elements (logistics, medical, postal, Movement Control and engineers) still under discussion. UN وعقد الاجتماع النهائي لما قبل نشر القوات في نيسان/أبريل ٢٩٩١، أي قبل النشر المقرر لنحو ٠٠٠ ٦١ جندي بشهر واحد فقط، في حين أن قائمة البلدان المساهمة بعناصر الدعم )السوقيات، والخدمات الطبية، والخدمات البريدية، ومراقبة التنقل والمهندسين( كانت لا تزال قيد المناقشة.
    This involved the participation of 73 Mission personnel in technical courses (communications, electronic data-processing, transport and Movement Control) and 98 personnel in administrative courses (personnel management, report writing and procurement). UN وشمل ذلك اشتراك 73 فردا من أفراد البعثة في دورات تقنية (في مجالات الاتصالات، والتجهيز الإلكتروني للبيانات، والنقل، والسيطرة على التحركات)، واشتراك 98 فردا في دورات إدارية (في مجالات إدارة شؤون الأفراد، وكتابة التقارير، والمشتريات).
    All ports of entry have access to the visa and entry stop-list, as well as the Movement Control System and the Visa System. UN وبإمكان جميع موانئ الدخول إلى البلد الوصول إلى قائمة الممنوعين من الدخول إلى البلد أو الحصول على تأشيرة، فضلا عن إمكانية الوصول إلى نظام مراقبة تحركات الأشخاص ونظام التأشيرات.
    The draft Law on Civilian Movement Control was submitted in the Council of Ministers. UN وقُدم مشروع قانون بشأن مراقبة تنقل المدنيين إلى مجلس الوزراء.
    Full integration between the civilian and the military exists within the integrated support services, specifically in the fields of air operations, supply, contracts management, Movement Control and joint logistics operations control. UN يوجد تكامل تام بين المدنيين والعسكريين داخل خدمات الدعم المتكامل، لا سيما في ميادين العمليات الجوية، والإمداد، وإدارة العقود، ومراقبة حركة النقل ومراقبة عمليات النقل والإمداد المشتركة.
    The Section's capacity for the planning and conduct of the passenger and cargo operations in Kikwit, Gemena, Buta, Kananga and Bandundu would be reinforced by the proposed establishment of 6 Movement Control Assistant (United Nations Volunteer) positions and 10 Movement Control Clerk (national General Service staff) posts. UN ويجري تعزيز قدرات القسم على التخطيط وإدارة عمليات نقل الركاب والشحنات في كيكيوت وغينيما وبوتا وكانانغا وباندوندو من خلال إنشاء الوظائف الست المقترحة لمساعدي مراقبة الحركة (متطوعو الأمم المتحدة)، والوظائف العشر المقترحة لموظفي السلك الكتابي لمراقبة الحركة (الموظفون الوطنيون من فئة الخدمات العامة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus