Mr. President, we very much look forward to the important address you will make to this Assembly. | UN | إننا يا سيدي الرئيس نتطلع بشدة إلى الخطاب الهام الذي ستدلون به أمام هذه الجمعية. |
We support you, Mr. President, in your efforts to facilitate that process. | UN | ونؤيدكم يا سيدي الرئيس في الجهود التي تبذلونها لتيسير تلك العملية. |
Mr. President, I've just received official word from the Indian prime minister that their troops will pull back from Kashmir. | Open Subtitles | سيدي الرئيس للتّو تلقّيت وعدا رسميا من رئيس الوزراء الهندي بأنّ قواتهم العسكرية ستتراجع من الحدود مع كشمير |
Mr President, the senator still has 30 more seconds, sir. Please. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, السيناتور مازال أمامه 30 ثانية سيدى, من فضلك |
Unfortunately, Mr. President, it is not signed by one single senator. | Open Subtitles | لسوء الحظ.. سيدى الرئيس إنه غير موقّع من سيناتور واحد |
First, we greatly appreciate the work undertaken by you, Mr. President. | UN | أولاً، نقدر تقديراً كبيراً الأعمال التي اضطلعتم بها، السيد الرئيس. |
Allow me, Mr. President, to thank the coordinators for their laudable efforts, which were launched thanks to your efforts. | UN | اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أشكر أيضاً المنسقين على جهودهم الطيبة والتي بدأت فوراً بفضل جهودكم أنتم. |
If it's anything, now is the time, Mr. President. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ قرار سيُتّخذ، فهذا هو الوقت الأنسب، سيّدي الرئيس |
Now, Mr. President, you have heard opinion, you have heard conjecture. | Open Subtitles | الآن سيدي الرئيس ، لقد سمعت رأياً لقد سمعت حدساً |
And the first question is for you, Mr. President. | Open Subtitles | السياسة الخارجية, والسؤال الأول لك يا سيدي الرئيس |
I think you need to hear this, Mr. President. | Open Subtitles | اظن بأنك تحتاج إلى سماع هذا, سيدي الرئيس |
Sir, you're needed in the situation room, Mr. President. | Open Subtitles | سيدي، انت مطلوب في غرفة الطوارئ سيدي الرئيس |
No one is trying to kill you, Mr. President, except the Caliphate. | Open Subtitles | لا أحد يحاول قتلك يا سيدي الرئيس ما عدا جيش الخلافة |
Mr. President, we have a situation with Elizabeth North. | Open Subtitles | سيدي الرئيس نحن لدينا مشكلة مع إليزابيث نورث |
Mr. President, you give us only evils to choose from. | Open Subtitles | سيدى الرئيس لقد اعطيتنا الكوارث فقط لكى نختار بينها |
Well, I-I'm sure that th's a valid impression, Mr. President. | Open Subtitles | حسناً, أنا واثق أن هذا شعور صحيح, سيدى الرئيس |
Maybe some other time, Mr. President. Panama is a long ways off. | Open Subtitles | . ربما فى وق لاحق سيدى الرئيس . بنما بعيدة جداً |
France is prepared to support you in this undertaking, Mr. President. | UN | إن فرنسا مستعدة لدعمكم في هذا المسعى، أيها السيد الرئيس. |
We urge you, Mr. President, to make every effort in that direction. | UN | نطلب إليكم السيد الرئيس أن تبذلوا قصارى جهودكم في هذا الاتجاه. |
But of course, Mr President, you had to be practical, to find a common denominator, and you found it, and we are pleased that you did. | UN | ولكن كان لا بد لكم من أن تكونوا عمليين يا سيادة الرئيس من أجل الظفر بقاسم مشترك وقد ظفرتم به ونحن مسرورون بذلك. |
Of course, Mr. President. If that's what you think is best. | Open Subtitles | بالطبع، سيّدي الرئيس إذا كان هذا ما تحسبه الأفضل |
Attack options and targeting are under your control, Mr. President. | Open Subtitles | الأوامر والهدف تحت تصرُّفك الآن، سيّدي الرّئيس. |
Well, if it isn't Mr. President, gone all navy blue. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا لم يكن السّيد الرئيس إختفى بزي البحرية |
Ms. SANDERS (United States of America): Mr. President, I beg your indulgence for an even longer statement. | UN | السيدة ساندرز (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): سيادة الرئيس، استميحكم عذراً على إلقائي بياناً أطول. |
None of our men will be in harm's way, mr. President. | Open Subtitles | لا احد من رجالنا سيكون في طريق الأذى، سّيدي الرئيس |