Ms. Muller, just imagine your orphan in the witness stand. | Open Subtitles | سيده , مولر تخيلي شاهدتك اليتيمة على منصة الشهادة |
113. Ms. Muller presented on the perspectives of FAO on actions and options for future action in forest financing. | UN | 113- عرضت السيدة مولر منظورات منظمة الأغذية والزراعة عن إجراءات وخيارات مستقبل العمل في مجال تمويل الغابات. |
Muller Ruhimbika had made an appeal to the international community to put pressure on the Government to stop expulsion measures against the Banyamulenge population. | UN | ووجه مولر روهيمبيكا نداء إلى المجتمع الدولي ليمارس ضغوطا على الحكومة لتكف عن تطبيق تدابير الطرد ضد سكان بانيامولينغي. |
They tried everything they could to convince Muller to keep working. | Open Subtitles | لقد حاولوا كل شيء لاقناع موللر بأن يستمر في العمــل |
NGO activities were subject to authorization from Muller, which had to be requested one week in advance. | UN | وتخضع اﻷنشطة التي تمارسها المنظمات غير الحكومية ﻹذن موللر وينبغي طلب هذا اﻹذن قبل أسبوع من ممارستها. |
Latin American Ms. Mabel Muller 4 | UN | برلمان أمريكا اللاتينية السيدة مابيل مولير |
You missed a fascinating conversation I had with Dr. Muller. | Open Subtitles | هل غاب عن محادثة رائعة كان لي مع الدكتور مولر. |
Muller is behind Ilona's kidnapping and Avalon is covering up for him. | Open Subtitles | مولر وراء إختطاف إيلونا وأفالون يغطي تحركات موللر |
Hauptmann Muller will assist me and manage our team. | Open Subtitles | كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى ويدير فريقنا |
FILIP Muller, Czech Jew survivor of the 5 liquidations of the Auschwitz "special detail" | Open Subtitles | فليب مولر يهودي تشيكي أحد ناجي معسكر أوشويتز |
Presentation by Eva Muller | UN | العرض الذي قدمته السيدة إيفا مولر |
Muller was arrested and sentenced to death by the Military Court on 26 April, but was freed by his supporters and escaped. | UN | وأُلقي القبض على مولر وحكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام في 26 نيسان/أبريل لكن أنصاره أفرجوا عنه ولاذ بالفرار. |
184. There were two stages to the conflict: during the first stage, which can be explained by the nationality issue, the leader was Muller Ruhimbika. | UN | ٤٨١- وهناك لحظتان في النزاع موضع اعتبار: ففي مرحلة أولى كان التفسير هو مسألة الجنسية، وكان الزعيم هو مولر روهيمبيكا. |
The Special Rapporteur interviewed Muller Ruhimbika, who with others signed a petition to the authorities and confirmed the facts. | UN | وقام المقرر الخاص بإجراء مقابلة مع مولر روهيمبيكا الذي وقﱠع إلى جانب عدد من اﻷشخاص اﻵخرين على عريضة موجهة إلى السلطات وأكد هذه الوقائع. |
Muller and the other signatories of the petition were detained on 21 November (48 hours after the interview) and then released again. | UN | ولكن، تم احتجاز مولر والموقعين اﻵخرين على العريضة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر )أي ٨٤ ساعة بعد المقابلة( ثم أطلق سراحهم. |
Mr Muller married Ms Engelhard during 1996. | UN | فقد تزوج السيد موللر من السيدة إنجلهارد في عام 1996. |
Mr Muller wished to use his wife's surname, rather than his own surname. In other words, they would have become Mr and Mrs Engelhard. | UN | ورغب السيد موللر في استخدام لقب عائلة زوجته بدلاً من اسم عائلته، أي أنهما يصبحان السيد والسيدة انجلهارد. |
All NGO activities were suspended and any authorization had to come from Muller and be requested one week in advance. | UN | وظل عمل جميع المنظمات غير الحكومية موقوفا، وللحصول على أي إذن يجب تقديم طلب إلى موللر مقدما والانتظار لمدة أسبوع. |
We know from the history of the Marshall Islands that the environmental and health effects of nuclear testing can be tragic and long-term; this has been adequately described by the Foreign Minister of the Republic of the Marshall Islands, the Honourable Philip Muller. | UN | وقد وصف ذلك بما فيه الكفاية وزير خارجية جمهورية جزر مارشال، اﻷونورابل فيليب مولير. |
Mr. Muller and I can talk about that. | Open Subtitles | السّيد مولير وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَتحدّثَ عن ذلك. |
Taken away by the French police that morning were Annette Muller, her youngest brother Michel, and her mother. | Open Subtitles | أخذتها الشرطة الفرنسية "ذلك الصباح كانت "أنيت مولير وأخّوها الأصغر ميتشل وأمّها |
We have to listen to the lecture of that SS officer... Muller? | Open Subtitles | لكن علينا أن نستمع إلى محاظرة الظابط ميلر |
He cried watching "Caf? Muller". | Open Subtitles | "هذاالذىكانيبكىفىمقهى" موليير. |
The Banyamulenge leader, Ruhimbika Muller, was likewise sentenced to death by the Military Court. | UN | وأصدرت محكمة النظام العسكري أيضا حكما باﻹعدام على الزعيم بانيامولينغي روهمبيكا موليه. |