Relevance to multilateral environmental agreement priorities | UN | الصلة بأولويات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
multilateral environmental agreement secretariats that are Environment Management Group members | UN | أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي هي أعضاء في فريق إدارة البيئة |
multilateral environmental agreement funds | UN | صناديق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
That Committee had already invited a number of multilateral environmental agreement secretariats to some of its meetings. | UN | وقد دعت لجنة التجارة والبيئة في الماضي عدداً من أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لحضور بعض اجتماعاتها. |
Trade measures can, in certain cases, play a role in achieving the objectives of a multilateral environmental agreement. | UN | ويمكن أن يكون للتدابير التجارية في بعض الحالات دور في تحقيق أهداف الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف. |
In no case has a split assessment system been attempted in a multilateral environmental agreement. | UN | ولم تحدث في أي حالة من الحالات محاولة لتطبيق نظام مجزأ لتقدير الأنصبة في اتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
multilateral environmental agreement trust funds | UN | الصناديق الاستئمانية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
In particular, UNEP did not have authority to use the total reserves and balances of the multilateral environmental agreement funds. | UN | وعلى وجه الخصوص، ليس للبرنامج سلطة استخدام مجموع الاحتياطيات وأرصدة صناديق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
(iv) The number of coordination activities between multilateral environmental agreement secretariats and UNEP under the umbrella of UNEP increases. | UN | ' 4` زيادة عدد مبادرات التنسيق بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف واليونيب تحت مظلة اليونيب. |
Increased experience sharing with other multilateral environmental agreement (MEA) secretariats on synergies, shared approaches, and opportunities for and obstacles to sustained and predictable financing and investment. | UN | زيادة تقاسم الخبرة مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن عوامل التآزر والنُهج المتقاسمة وفرص التمويل والاستثمار المنتظمة والمنظورة والعقبات التي تعترض ذلك. |
Proliferation of multilateral environmental agreement secretariats | UN | تكاثر أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
multilateral environmental agreement secretariats and conferences of parties are interested in collaboration | UN | اهتمام أمانات ومؤتمرات أطراف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالتعاون. |
UNEP also continues to be active in promoting synergies and interlinkages among multilateral environmental agreement. | UN | كما يواصل اليونيب العمل بنشاط في النهوض بالتضافر والترابط فيما بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Also, UNEP has continued to provide information support to multilateral environmental agreement secretariats in their efforts to achieve public outreach goals. | UN | كما واصل اليونيب توفير الدعم بالمعلومات لأمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف فيما تبذله من جهود لتحقيق أهداف التوعية الجماهيرية. |
Increased coordination between secretariats and UNEP liaison offices and multilateral environmental agreement officers. | UN | زيادة التنسيق بين الأمانات ومكاتب الاتصال التابعة لبرنامج البيئة، ومسؤولي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
However, due to the limitations of financial resources and human capacity, many countries are having difficulty implementing the obligations outlined in their multilateral environmental agreement obligations. | UN | إلا أن العديد من البلدان، بسبب الموارد المالية والقدرات البشرية المحدودة، تواجه صعوبة في تنفيذ التزاماتها المجملة في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. |
Objective of the Organization: To strengthen capacity at the national and local levels on mainstreaming multilateral environmental agreement objectives into Millennium Development Goals and national poverty reduction strategies. | UN | هدف المنظمة: تعزيز القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي على دمج أهداف الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
multilateral environmental agreement (MEA)/Regional coordinating unit (RCU) | UN | الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف/وحدة التنسيق الإقليمية |
These components may be established, in whole or part, by explicit language in a multilateral environmental agreement. | UN | وهذه المكونات الثلاثة يمكن النص عليها بشكل كامل أو جزئياً، بلغة واضحة في أي اتفاق بيئي متعدد الأطراف. |
A focal point for multilateral environmental agreement coordination has been appointed by the Executive Director for increased coordination with multilateral environmental agreement staffing and administration. This has led to a more efficient recruitment process. | UN | وقد عين المدير التنفيذي مسؤول تنسيق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل زيادة التنسيق مع ملاك الموظفين والإدارة في هذه الاتفاقات وقد أدى هذا إلى مزيد من الكفاءة في عملية التوظيف. |
Relationship with multilateral environmental agreement treaty bodies | UN | العلاقة بالهيئات التعاهدية الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
The Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol helps developing countries comply with their obligations under this multilateral environmental agreement by providing financial and technical assistance in the form of grants or concessional loans. | UN | ويساعد الصندوق متعدد الأطراف في تنفيذ بروتوكول مونتريال البلدان النامية على الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاق البيئي متعدد الأطراف عن طريق تقديم المساعدة المالية والتقنية في شكل منح أو قروض تيسيرية. |
Possible structure of a multilateral environmental agreement on mercury | UN | الهيكل المحتمل لاتفاق بيئي متعدد الأطراف بشأن الزئبق |
Several representatives said that the Protocol was an exemplary multilateral environmental agreement and expressed pride in its achievements, stating that in addition to protecting the ozone layer it had also helped to alleviate climate change. | UN | 183- وقال ممثلون عديدون إن البروتوكول هو مثال يحتذى للاتفاق البيئي المتعدد الأطراف وأعربوا عن فخرهم بمنجزاته، ذاكرين أنه بالإضافة إلى حمايته طبقة الأوزون، ساعد أيضا في التخفيف من آثار تغير المناخ. |
As a result, numerous institutions, including multilateral environmental agreement (MEA) secretariats and others, became independent of UNEP. | UN | ونتيجةً لذلك أصبح العديد من المؤسسات، بما في ذلك أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها مستقلةً عن برنامج البيئة. |
The project looked at synergies between the multilateral environmental agreement with view to strengthening the implementation of them all. | UN | نظر المشروع إلى توافق النشاطات المختلفة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف مع رؤية لتعزيز تنفيذهم. |
(a) In consultation with the secretariats and Conferences of Parties to the multilateral environmental agreements, enhanced collaboration among multilateral environmental agreement secretariats supported by UNEP | UN | (أ) التشاور مع أمانات ومؤتمرات أطراف الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تعزيز التعاون فيما بين أمانات الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Should UNEP have a role in reviewing the multilateral environmental agreement system to identify what is and is not working?; | UN | فهل يكون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دور في استعراض الاتفاقات المتعددة الأطراف التي توافق عليها المنظومة لتحديد ما الذي يصلح وما الذي لا يصلح؟؛ |
This initiative has developed a unique international collaboration and cooperation between three international organizations and seven multilateral environmental agreement secretariats. | UN | وقد طوّرت هذه المبادرة شكلا فريدا من التعاون والتنسيق الدوليين فيما بين منظمات دولية ثلاث وأمانات سبع لاتفاقات بيئية متعددة الأطراف. |
He also noted that the Protocol had been the first multilateral environmental agreement to conduct paperless meetings, another initiative to assist in environmental protection efforts. | UN | وأشار أيضاً إلى أن البروتوكول هو أول اتفاقية بيئية متعددة الأطراف تعقد اجتماعات لا ورقية، وهذه مبادرة أخرى للمساعدة في جهود حماية البيئة. |