"multilateral environmental agreements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    • والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • اتفاقات بيئية متعددة الأطراف
        
    • بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    • للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف
        
    • لاتفاقات بيئية متعددة الأطراف
        
    • الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف
        
    • اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف
        
    • بالاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف
        
    • الإتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف
        
    He also said that established regional centres under existing multilateral environmental agreements should be used to achieve synergies. UN كما قال إنه ينبغي استخدام المراكز الإقليمية المنشأة بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف القائمة لإنجاز التضافر.
    It was that spirit of cooperation that made the Montreal Protocol stand out from among the other multilateral environmental agreements. UN وقال إن روح التعاون هذه هي التي جعلت بروتوكول مونتريال يقف شامخاً بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Continue analysis of the trade and investment implications of multilateral environmental agreements. UN :: مواصلة تحليل آثار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على التجارة والاستثمار.
    Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies UN تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements UN العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Thematic distribution of multilateral environmental agreements registered with the United Nations UN التوزيع المواضيعي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المسجلة لدى الأمم المتحدة
    We hope that other relevant multilateral environmental agreements will also make similar efforts to produce climate benefits. UN ونأمل أن تبذل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة جهودا مماثلة تعود بالمنافع المناخية.
    multilateral environmental agreements do provide the frameworks for a multilateral response to the environmental effects of globalization. UN وتوفر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أطراً لإيجاد استجابة متعددة الأطراف للتأثيرات البيئية الناجمة عن العولمة.
    In that regard, the Ozone Secretariat's role appears no different than that of most other secretariats of multilateral environmental agreements. UN وفي هذا الصدد، لا يبدو أن دور أمانة الأوزون يختلف عن ذلك الخاص بمعظم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    It appeared that other multilateral environmental agreements' secretariats faced similar constraints. UN ويبدو إن أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى تواجه عقبات مماثلة.
    Cooperation with other multilateral environmental agreements should be preceded by concrete decisions of the Meeting of the Parties mandating such activity; UN ينبغي أن يسبق التعاون مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى مقررات فعلية من جانب مؤتمر الأطراف تُفوض بهذا الشأن؛
    UNEP also hosts the secretariat of a number of multilateral environmental agreements. UN ويستضيف برنامج البيئة أيضا أمانة عدد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Information sharing with other relevant multilateral environmental agreements UN تقاسم المعلومات مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى
    Priority will also be given to improving mechanisms for strengthening the science policy interface in the biodiversity-related multilateral environmental agreements. UN وستعطى أولوية لتحسين آليات تعزيز الصلة بين العلم والسياسات العامة في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    All multilateral environmental agreements sharing common priorities UN جميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تتقاسم أولويات مشتركة
    All multilateral environmental agreements relevant to regions UN جميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمناطق
    Several representatives proposed amendments, mainly dealing with the issue of collaboration between multilateral environmental agreements. UN واقترح العديد من الممثلين إدخال تعديلات تتعلق أساساً بقضية التعاون بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Furthermore, UNEP has established a database of national enforcement agencies and focal points dealing with the enforcement of multilateral environmental agreements. UN وفضلاً عن ذلك أنشأ برنامج البيئة قاعدة بيانات لوكالات الإنفاذ الوطنية وجهات الاتصال المعنية بإنفاذ الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements UN العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Support effective implementation of multilateral environmental agreements at the national level; UN دعم التنفيذ الفعال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعيد الوطني؛
    multilateral environmental agreements would be extended to the Territories and national legislation would be strengthened. UN وسيوسع نطاق اتفاقات بيئية متعددة الأطراف كي تشمل الأقاليم، كما ستُعزز التشريعات الوطنية.
    :: Links to multilateral environmental agreements and global initiatives UN :: الصلات بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمبادرات العالمية
    It also enables transfer of Finnish know-how and technology to contribute to development objectives in compliance with the requirements of multilateral environmental agreements. UN وهي تمكن أيضا من نقل الخبرات والتكنولوجيات الفنلندية بغية المساهمة في الأهداف الإنمائية من منطلق الامتثال لشروط الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف.
    Cooperation between the United Nations Environment Programme, relevant multilateral environmental agreements and other organizations UN التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات الأخرى
    For the UNEPadministered multilateral environmental agreements, we have now established a management team, which meets on a quarterly basis. UN وقد أنشأنا للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريق إدارة يجتمع مرة كل ثلاثة أشهر.
    Several representatives requested the secretariat to provide examples of past practices for the appointment of executive secretaries for other multilateral environmental agreements, in order to clarify any legal questions. UN وطلب عدة ممثلون إلى الأمانة أن تقدم أمثلة عن ممارسات سابقة بشأن تعيين الأمناء التنفيذيين لاتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى من أجل توضيح أي تساؤلات قانونية.
    (c) UNEP programmes take account of social and economic driving factors in the implementation of multilateral environmental agreements UN (ج) برامج لليونيب تضع في إعتبارها العوامل المؤثرة الإجتماعية والإقتصادية عند تنفيذ الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    This document contains factual information relevant to trade provisions under multilateral environmental agreements. UN وتحوي هذه الوثيقة معلومات وقائعية ذات صلة بالأحكام التجارية التي ترتبها الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف.
    Principle 10 elements can also be found in global multilateral environmental agreements. UN ويمكن مشاهدة عناصر المبدأ 10 في اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف على الصعيد العالمي.
    Developments in relation to existing multilateral environmental agreements UN ألف - التطورات ذات الصلة بالاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف الحالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus