Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, | UN | وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام، |
Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, | UN | وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام، |
Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, | UN | وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام، |
multilingualism in the United Nations system organizations: Status of implementation | UN | التعددية اللغوية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
We wish to support this use of several languages on a basis of equality, which we call multilingualism. | UN | ونحن نود أن نؤيد هذا الاستخدام للغـــات العديدة على قدم المساواة، وهو ما نسميه بتعدد اللغات. |
Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, | UN | وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام، |
Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, | UN | وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام، |
The multilingualism among staff helps to promote international understanding, dialogue, unity and mutual tolerance in a diverse environment. | UN | ويساعد تعدد اللغات بين الموظفين على تعزيز التفاهم، والحوار، والوحدة، والتسامح المتبادل في بيئة دولية متنوعة. |
multilingualism in the United Nations system organizations: status of implementation | UN | تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
multilingualism in the United Nations system organizations: status of implementation | UN | تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
multilingualism in the United Nations system: status of implementation | UN | تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
At the United Nations, multilingualism refers to the use, in fairness and parity, to its official and working languages. | UN | وفي الأمم المتحدة يشير مصطلح تعدد اللغات إلى استخدام لغاتها الرسمية ولغات عملها في إطار الإنصاف والتعادل. |
multilingualism in the United Nations system organizations: status of implementation | UN | تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
Emphasizing the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, including those linked to public relations and information, | UN | وإذ تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة، بما في ذلك الأنشطة المرتبطة بالعلاقات العامة والإعلام، |
multilingualism in the United Nations system organizations: Status of implementation | UN | تعدد اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
multilingualism in the United Nations system: Status of implementation | UN | التعددية اللغوية في منظومة الأمم المتحدة: حالة التنفيذ |
The effective implementation of multilingualism is a collective and shared responsibility. | UN | وتنفيذ التعددية اللغوية بشكل فعال إنما هو مسؤولية جماعية ومشتركة. |
These officials have been informed whenever a question relating to multilingualism was discussed in their duty station. | UN | وتعرض على هؤلاء المسؤولين أي مسألة ذات صلة بتعدد اللغات بمجرد مناقشتها في مكان عملهم. |
We are familiar with multilingualism, and we like it. | UN | ونحن معتادون على التعدد اللغوي وهو أمر يعجبنا. |
Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media would be continued. | UN | وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
The designation of a coordinator for multilingualism within existing posts in the Organization is still under consideration. | UN | ولا يزال قيد النظر موضوع تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة. |
As the coordinator for multilingualism in the Secretariat, he was personally concerned with the issue. | UN | وهو معني شخصيا، بوصفه منسقا لتعدد اللغات في الأمانة العامة، بالقضية. |
The Under-Secretary-General also serves as Coordinator for questions relating to multilingualism throughout the Secretariat. | UN | كما يقوم بدور المنسق للمسائل ذات الصلة بالتعددية اللغوية في جميع أجزاء الأمانة العامة. |
They also reiterated their desire to promote cultural diversity and multilingualism. | UN | كما أكدوا مجددا على رغبتهم في تعزيز التنوع الثقافي وتعدد اللغات. |
There will be increasing emphasis on the creation and delivery of electronic information, outreach to depository libraries and support for multilingualism. | UN | وسيزداد التركيز على إنتاج وتوزيع المعلومات الإلكترونية، والاتصال مع المكتبة الوديعة، وتوفير الدعم للتعددية اللغوية. |
The report stresses the importance of related issues, such as the content management system, accessibility and multilingualism. | UN | ويشدد التقرير على أهمية المسائل ذات الصلة مثل نظام إدارة المحتوى، وسهولة الوصول، والتعددية اللغوية. |
It was pointed out that in the context of EFA, UNESCO uses the term: " mother tongue-based multilingualism " . | UN | وأشير إلى أن اليونسكو تستخدم، في سياق مبادرة التعليم للجميع، مصطلح `التعليم المتعدد اللغات القائم على اللغة الأم`. |
Paragraph 21 expressed that idea clearly in relation to multilingualism. | UN | وقد عبّرت الفقرة 21 عن هذه الفكرة بوضوح فيما يتصل بتعدّد اللغات. |
The Department's initiatives for improving the United Nations web sites and achieving genuine multilingualism were encouraging. | UN | فإن مبادرات الإدارة لتحسين مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية وتحقيق تعددية لغوية حقيقية أمران مشجعان. |
El Salvador would continue and strengthen its support for initiatives relating to multilingualism. | UN | وسوف تواصل السلفادور تأييدها وتعزيزها للمبادرات المتعلقة بالتعدد اللغوي. |