It is also quite common in the small municipalities that there are no women on the municipal councils. | UN | كما أنه من الشائع جدا، في البلديات الصغيرة ألا تشغل النساء أي مقاعد في المجالس البلدية. |
Local level: municipal councils 21.7 per cent, Mayors 7.5 per cent. | UN | على المستوى المحلي المجالس البلدية: ٢١,٧ في المائة من النساء |
The municipal councils are responsible for providing compulsory comprehensive school education, upper secondary school education and adult education. | UN | وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار. |
The use of minority languages was also authorized in all activities of the municipal councils and other administrative organs. | UN | ويسمح أيضاً باستخدام لغات اﻷقليات في كافة اﻷنشطة التي تضطلع بها مجالس البلديات وغيرها من الهيئات اﻹدارية. |
All government structures in southern Lebanon functioning and municipal councils established | UN | جميع هياكل الحكم في جنوب لبنان تؤدي عملها وتم إنشاء مجالس بلدية |
Election of mayors by municipal councils was not governed by binding legislative provisions, but there were no doubt other obstacles as well. | UN | فليس للأحكام التشريعية تأثير في المجالس البلدية عند انتخاب رؤساء البلديات، ولكن مما لا شك فيه أن هناك عقبات أخرى. |
There is no central evidence of the number of eligible electors for the municipal councils. | UN | ولا توجد بيانات مركزية بشأن عدد الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات المجالس البلدية. |
Elections for the municipal councils and for the Senate of Parliament 2006 | UN | انتخابات المجالس البلدية وانتخابات مجلس الشيوخ التي جرت في 2006 |
municipal councils have assigned most of these local boards providing also political back up to these local working groups. | UN | وقد أناطت المجالس البلدية بمعظم هذه المجالس المحلية مهمة القيام أيضا بتقديم الدعم السياسي لهذه الأفرقة العاملة المحلية. |
In the 2007 municipal council elections, the election chances of female candidates were 55.8% for the municipal councils. | UN | وفي انتخابات المجالس البلدية لعام 2007، كانت فرص انتخاب المرشحات 55.8 في المائة. |
In the recent municipal elections, the number of seats held by women in municipal councils increased from 31 to 34 per cent. | UN | وفي الانتخابات البلدية الأخيرة، زادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجالس البلدية من 31 إلى 34 في المائة. |
In turn, these state councils will work in coordination with municipal councils. | UN | وستنسق هذه المجالس الجهود بدورها مع المجالس البلدية. |
They now have no seats in parliament and hardly any on municipal councils. | UN | ولم يعد لهم أية مقاعد في البرلمان، ويكاد لم يعد لهم أية مقاعد في المجالس البلدية. |
Following the appointment of 99 women to municipal and rural councils throughout the country, 10 women had been elected to rural and municipal councils in 1999. | UN | وبعد تعيين 99 امرأة في المجالس البلدية والريفية في أنحاء البلد، انتخبت 10 نساء للمجالس الريفية والبلدية في عام 1999. |
Following the appointment of 99 women to municipal and rural councils throughout the country, 10 women had been elected to rural and municipal councils in 1999. | UN | وبعد تعيين 99 امرأة في المجالس البلدية والريفية في أنحاء البلد، انتخبت 10 نساء للمجالس الريفية والبلدية في عام 1999. |
Increasing numbers of women were represented on municipal councils and in mayoral posts. | UN | كما أن عدد النساء في المجالس البلدية ومناصب العمادة في تزايد مستمر. |
Since independence, persons of Russian origin had sat in the Lithuanian Parliament and on municipal councils. | UN | ومنذ الاستقلال، يشغل أشخاص من أصل روسي مقاعد في البرلمان الليتواني وفي المجالس البلدية. |
Some 48.5 per cent of the members of municipal councils were from minority groups. | UN | وأضافت أن نسبة المنتمين إلى الأقليات في مجالس البلديات تبلغ 48.5 في المائة. |
The setting up and strengthening of the municipal councils on the rights of children and young persons (CODENIs) is a priority. | UN | ويشكل إنشاء مجالس بلدية لحقوق الطفل والمراهق وتأهيلها وتعزيزها أمرا ذا أولوية. |
Community associations identified and prioritized their own community needs and submitted proposals to municipal councils for assistance. | UN | وتولت الجمعيات المحلية تحديد احتياجات مجتمعاتها ووضع الأولويات لها، وقَدَّمت اقتراحات للمجالس البلدية طلبا للمساعدة. |
Provisional Legislative Council, Provisional municipal councils and Provisional District Boards | UN | المجلس التشريعي المؤقت، والمجالس البلدية المؤقتة، ومجالس المقاطعات المؤقتة |
The 23 state women's rights councils and 345 municipal councils also work with Government bodies. | UN | وهناك 23 مجلس ولاية لحقوق المرأة، و 345 مجلسا بلديا تعمل بدورها على نحو متسق مع السلطات العمومية. |
A similar situation prevailed in local administration, and the regional and municipal councils. | UN | والوضع مشابه في اﻹدارات المحلية، وفي المجالس اﻹقليمية ومجالس البلديات. |
173. The second periodic report mentions 50 foreign residents who are believed to have been elected to municipal councils. | UN | ٣٧١- وقد ذكر التقرير المرحلي الثاني أن ٠٥ من المقيمين اﻷجانب انتخبوا لعضوية مجالس البلدية فيما يعتقد. |
Policy design, planning, monitoring and evaluation bodies: governing boards of national and municipal councils | UN | هيئات تحديد وتخطيط ورصد وتقييم السياسات:إدارة المجلس الوطني وإدارة المجلس البلدي |
Libraries 599. The Provisional municipal councils' 65 libraries are free to the public. | UN | 599- مكتبات المجلسين البلديين المؤقتين الخمس والستون مجانية للجمهور. |
On the basis of the statute, the Roma community is represented in municipal councils of 19 local communities. | UN | واستناداً إلى النظام الأساسي، فإن جماعة الغجر الروما ممثلة في مجالس بلديات تضم 19 مجتمعاً محلياً. |