"musicals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموسيقية
        
    • الغنائية
        
    • موسيقية
        
    • الموسيقيه
        
    • الموسيقيين
        
    • الموسيقيّة
        
    • غنائيه
        
    • الموسيقا
        
    And please tell me you don't consider musicals plays. Open Subtitles وأرجوك أخبرني أنكِ لا تفكر في المسرحيات الموسيقية
    There was a whole series of so-called kolkhoz musicals. Open Subtitles كان هناك ما يُسمى بأفلام المزارع الاشتراكية الموسيقية
    So that typically means a night of watching old musicals with Mom. Open Subtitles اذا هذا يعني في العادي ليلة مشاهدة المسرحيات الموسيقية مع أمي
    Come on, now, you know I don't watch musicals. Open Subtitles بحقك، أنت تعرف إنّي لا أشاهد الأفلام الغنائية
    But I'm a director of musicals, and there's no musical here. Open Subtitles لكنني مخرج مسرحيات موسيقية ولا يوجد مسرحية موسيقية هنا
    Probably because you're the only one that watches musicals. Open Subtitles على الأرجح لأنّك الوحيد الذي يشاهد الأفلام الموسيقية.
    I mean, he taught me to love musicals. Open Subtitles اقصد هو علمني ان احب المقطوعات الموسيقية
    He gained fame and recognition, appearing in numerous musicals. Open Subtitles كسب شهرة وإعتراف ظهر في العديد من المسرحيات الموسيقية
    I like musicals. Don't tell anyone. Open Subtitles انا احب المسرحيات الموسيقية لا تخبرى احداً
    I wanna leave college and audition for musicals in London. Open Subtitles أريد ترك الجامعة وأتقدّم لتجربة الأداء الموسيقية في "لندن".
    I think it'd be fun to choreograph musicals. Open Subtitles و المسرحية الموسيقية ممتعة جدا و أيضا بها غناء
    Wish we could live in New York where all the musicals are. Open Subtitles اتمنى لو اننا نعيش فى "نيويورك" حيثُ كل العروض الموسيقية موجودة.
    I've loved Broadway musicals ever since I saw "Grease" Open Subtitles لقد احببت عروض "برودواى" الموسيقية منذ رأيت "الشحوم".
    Betty's got a lot of great musicals here. Open Subtitles بيتي لديها الكثير من الإسطوانات الموسيقية الرائعة هنا
    What is it with you and musicals these days anyhow? Open Subtitles ما مشكلتك مع الأفلام الغنائية هذه الأيام؟
    And how many guys like sports and Broadway musicals? Open Subtitles وكم عدد الرجال الذين يحبون المسارح الغنائية والرياضة ؟
    These are characters from musicals. Open Subtitles تلك كانت أسماء شخصيات من المسرحية الغنائية
    Do you really think I want to end up like you, acting in some tragic theater company, directing high school musicals in my spare time? Open Subtitles ،أتعتقدين حقاً بأني أريد أن ينتهي بي الأمر مثلك ،التمثيل في شركة مأساوية وإخراج مسرحية موسيقية مدرسية في وقت فراغي؟
    I choreographed three of my high school musicals, the third one, was our senior year. Open Subtitles صممت 3 رقصات من رقصات موسيقية لمدرستي الثانوية والثالثة, كانت رقصة السنة الأخيرة
    I took acting at high school, and we learned about masks, musicals, and Chlamydia Dell'arte, and that is from Europe. Open Subtitles درست التمثيل في الثانويه وتعلمنا عن الأقنعه والمسرحيات الموسيقيه ومرض الكلاميديا وهذا من اوروبا
    Picture yourself standing in front of a full audience, belting out the final song of one of the greatest musicals of all time. Open Subtitles تصوري نفسكِ وافقةً أمام حشد من الجماهير تغنين الأغنية الأخيرة لواحد من أروع الموسيقيين على الأطلاق.
    Oh, I remember how much I loved those old movie musicals, and you couldn't stand them. Open Subtitles إنيّ أتذكّر مدى حبيّ لتلكَ ،الأفلام الموسيقيّة القديمة .وأنكَ لمْ تطيقيهم
    Are you quoting musicals to me now? Open Subtitles هل اصبحت تقتبس مقاطع غنائيه لي الان؟
    I'm really not into musicals. Open Subtitles انني لست من هواة الموسيقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus